"لغتي" - Translation from Arabic to Spanish

    • los idiomas
        
    • los dos idiomas
        
    • mi idioma
        
    • mi lenguaje
        
    • mi lengua
        
    • ambos idiomas
        
    • sus dos idiomas
        
    • el mío
        
    • lenguas
        
    • el idioma
        
    • de dos idiomas
        
    • oxidado
        
    • latín
        
    • hablo muy
        
    Las enmiendas se comunicarían en uno de los idiomas de trabajo de la secretaría de la Oficina de Ginebra, es decir, en inglés o en francés, y figurarían en las versiones en todos los idiomas del informe definitivo. UN وترسل التعديلات باحدى لغتي عمل أمانة مكتب جنيف ـ أي بالانكليزية أو الفرنسية ـ لادراجها في التقرير النهائي بجميع اللغات.
    los idiomas de trabajo de la Corte serán el francés y el inglés. UN تكون اللغتان الانكليزية والفرنسية لغتي العمل في المحكمة.
    los idiomas de trabajo de la Corte serán el francés y el inglés. UN تكون اللغتان الانكليزية والفرنسية لغتي العمل في المحكمة.
    Sir Timoci cumple los requisitos lingüísticos en relación con uno de los dos idiomas de trabajo de la Corte, el inglés. UN يفي السير تيموسي بالاشتراطات اللغوية فيما يتعلق بواحدة من لغتي عمل المحكمة، وهي الانكليزية، التي يتقنها اتقانا تاما.
    Es gracioso. A veces ni me siento cómodo hablando en mi idioma. Open Subtitles لا أشعر أني في دياري وأنا أتكلم لغتي الأم أحياناً.
    No puedes entender mi lenguaje, pero yo si el tuyo. Open Subtitles أنت يمكن أن تفهمى لغتي لكنى لأستطيع أن أفهم لغتك
    Sin embargo, debido a que el inglés no es mi lengua materna, necesito una aclaración. UN ومع ذلك، لما كـــانت اللغة الانكليزية ليست لغتي اﻷصلية، أود أن أطلب توضيحا.
    los idiomas de trabajo del Tribunal Internacional para Rwanda serán el francés y el inglés. UN تكون اﻹنكليزية والفرنسية لغتي العمل في المحكمة الدولية لرواندا.
    los idiomas de trabajo del Tribunal Internacional para Rwanda serán el francés y el inglés. UN تكون اﻹنكليزية والفرنسية لغتي العمل في المحكمة الدولية لرواندا.
    los idiomas de trabajo del Tribunal Internacional para Rwanda serán el francés y el inglés. UN تكون اﻹنكليزية والفرنسية لغتي العمل في المحكمة الدولية لرواندا.
    los idiomas de trabajo de la Corte serán el francés y el inglés. UN تكون اللغتان الانكليزية والفرنسية لغتي العمل في المحكمة.
    [7. El Secretario adoptará las medidas necesarias para la interpretación y traducción a los idiomas de trabajo y desde ellos.] UN ]٧ - يقوم المسجل بما هو ضروري من الترتيبات ﻹجراء الترجمتين الشفوية والتحريرية إلى لغتي العمل ومنهما[.
    Diversas publicaciones suministradas a la Asociación por el Centro de Derechos Humanos habían sido traducidas a los idiomas dari y pashtu. UN ولقد تُرجم عدد من المنشورات التي قدمت إلى الرابطة من مركز حقوق اﻹنسان إلى لغتي الداري والباشتو.
    Por consiguiente, defendemos el multilingüismo en las Naciones Unidas a nivel de los idiomas de trabajo, a nivel de los idiomas oficiales y, de ser posible, a nivel de todos los idiomas de los Estados. UN ولذلك، نؤيد تعدد اللغات في اﻷمم المتحدة على مستوى لغتي العمل، واللغات الرسمية، وكلما أمكن على مستوى جميع لغات الدول.
    Asimismo, existe un desequilibrio entre los dos idiomas de trabajo - el francés y el inglés - utilizados en los medios de comunicación de las Naciones Unidas. UN وهناك تفاوت أيضا بين لغتي العمل، الفرنسية واﻹنكليزية، اللتين تستعملهما وسائط اﻷمم المتحدة لﻹعلام.
    Todo funcionario debería conocer, por lo menos, los dos idiomas de trabajo de la Organización. UN وكل موظف فيها ينبغـــي أن يعـــرف على اﻷقـل لغتي عمل المنظمة.
    Los candidatos contratados por medio de concursos nacionales pueden dar el examen en cualquiera de los dos idiomas de trabajo de la Organización. UN ويلزم على المرشحين الموظفين بطريق عملية الامتحانات التنافسية الوطنية أن يختاروا أداء الامتحان بأي من لغتي العمل.
    Y porque sabes mi idioma y porque usted está leyendo sobre mi país en libros, puede venir aquí y hablar sobre mi vida? Open Subtitles ولأنك تعرف لغتي ولأن كنت تقرأ عن بلدي في الكتب، التي يمكن أن تأتي هنا و يتحدث معي عن حياتي؟
    Empecé a comprender que el sistema educativo sueco me había robado algo valioso, sí, quizá lo más valioso que poseía -- mi idioma. UN وبدأت أفهم أن النظام التعليمي السويدي سرق مني شيئا قيما، أجل، بل ربما أنفسَ شيء ملكته، وهو لغتي.
    Disculpándome por mi lenguaje le pido que considere lo que quiero decir. Open Subtitles بإعتذاري من لغتي أطلب منك النظر في تحذيري
    En homenaje a esta realidad, tan rica y tan vasta, pido a la Asamblea que me permita usar mi lengua materna un momento para decir: UN وتعبيرا عن التقدير لهذا الواقع، أرجو أن تسمح لي الجمعية باستخدام لغتي اﻷصلية هنا للحظة ﻷقول:
    También se adquieren, de forma más selectiva pero por lo general en uno o ambos idiomas de trabajo de la Secretaría, los documentos y las publicaciones de organismos especializados, organizaciones intergubernamentales y organizaciones no gubernamentales. UN وتقتني المكتبة أيضا، بصورة أكثر انتقائية، ولكن عموما بلغة واحدة أو بكلتا لغتي العمل في اﻷمانة العامة، وثائق ومنشورات الوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية.
    Todos los candidatos contratados para trabajar en la Secretaría deben tener pleno dominio de uno de sus dos idiomas de trabajo. UN ٧ - يشترط على جميع المرشحين للعمل في اﻷمانة العامة اﻹجادة التامة ﻹحدى لغتي العمل في اﻷمانة العامة.
    Tu hebreo es mejor que el mío. Tal vez puedas decirme qué dice. Open Subtitles لغتك العبريّة أفضل من لغتي ربما يمكنك إخباري بمحتواه
    El Comité también observa el proyecto Revitalización de la Lengua Nahuat, y que la Declaración Universal de los Derechos Humanos ha sido traducida a las lenguas Nahuat y Pipil. UN كما تنوه بمشروع إنعاش لغة الناؤوات، وبأن الإعلان العالمي لحقوق الإنسان قد ترجم إلى لغتي الناؤوات والبيبيل.
    Los candidatos contratados por medio de concursos nacionales pueden elegir el idioma de trabajo en que han de rendir examen. UN ويجوز للمرشحين للعمل عن طريق الامتحانات التنافسية الوطنية أن يختار إجراء الامتحان في إحدى لغتي العمل.
    Se ha hecho poco en las Naciones Unidas por superar esta desigualdad en el uso de dos idiomas de trabajo. UN اليسير للقضاء على عدم المساواة في استخدام لغتي عمل.
    Mi swahili está algo oxidado. ¿Hablas algún inglés? ¡Usa tu tarjeta, por Cristo! Open Subtitles مالذي تنظر إليه ياميري ؟ لغتي السواحلية ليست جيدة ألا تتحدث اللغه الانجليزية ؟
    No se me da bien el latín. Open Subtitles لغتي اللاتينية صدئة قليلاً، ولكنها تعني:
    No hablo muy bien alemán. Open Subtitles لغتي الألمانية فظيعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more