Todos, ella es Amanda Graystone, va a quedarse con nosotros por un tiempo. | Open Subtitles | هذه هى أماندا جراى ستون جميعا ستبقى معنا لفتره من الزمن |
Si debía trabajar allí un tiempo para ahorrar para sus clases de TI y para su boda en 2 meses, lo haría. | TED | كان عليه العمل لفتره قصيرة في متجر ليوفر النقود لدورات تكنولوجيا المعلومات، ولإكمال مصاريف زواجه خلال شهرين. |
Pero, para asegurarnos, mantendremos este rumbo durante un tiempo antes de volver a 140. | Open Subtitles | لكن لنتأكد من هذا سنثبت على خط السير لفتره قبل أن نعود لخط السير 140 |
Grandullón, tengo malas noticias vas a tener que mantener posiciones por un rato | Open Subtitles | ايها الرجل الضخم, لدي خبر سيء. يجب علينا التوقف لفتره بسيطه. |
Llegará en un rato, pero le juro, juro, juro, que no molestaremos. | Open Subtitles | ستكون هناك لفتره ولكنى أقسم، أقسم، أقسم لن نعترض طريقك |
Vamos a estar ahí un tiempo, dejaremos que las cosas se enfríen un poco. | Open Subtitles | إننا سنكون هناك لفتره .. حتى تستقر الأمور |
Esto puede ser. Es un ITT VP transferido a Panamá, probablemente para comenzar una revolución. Habrá por lo menos ocho damas solitarias en Eastbridge Centre durante un tiempo. | Open Subtitles | ده ممكن يكون المطلوب . حيقول على الاقل فى 8 ستات لوحدهم فى مركز وستبريدج لفتره |
Quizá debería esconderme un tiempo, ¿no? | Open Subtitles | من الأفضل لي ان ابقى تحت الأنظار لفتره صحيح؟ |
Decidí dejar a los vampiros descansar por un tiempo. | Open Subtitles | اعتقدت اني تركت مصاصي الدماء يسترحون لفتره |
Lo sé, fui entrenador durante un tiempo. | Open Subtitles | أعلم ذالك، لقد كنت مدرباً لفتره |
El se quedó un tiempo a bordo, siempre diciéndome Roberts. | Open Subtitles | و ظل هو على السفينه لفتره كبحار أول و طوال الوقت كان يدعونى روبرتس |
Parece que serás nuestra invitada por un tiempo, Delia. | Open Subtitles | يبدو أنك كنت ستكونى ضيفتنا لفتره يا دليا |
Sáqueme esa espina del trasero y me olvidaré de la teoría Pelícano por un tiempo. | Open Subtitles | ابعد هذا الثور عني وانا سانسي نظرية البجع هذه لفتره |
Creo que lo hizo para sentirse otra vez normal aunque fuera por un tiempo. | Open Subtitles | أعتقد أنه فعل ذلك فقط ليشعر انه طبيعى مره أخرى حتى و لو لفتره قصيره |
¿Le importa si nos quedamos aquí un rato, o debe irse a su casa? | Open Subtitles | هل تمانعين لو مكثنا هنا لفتره من الوقت او يجب ان تذهبى الى المنزل ؟ |
Y nos gustaría quedarnos un rato, tal vez un par de horas. ¿Le importa? | Open Subtitles | نود البقاء هنا لفتره ربما لبضع ساعات, مارأيك؟ |
Siéntate y sangra un rato antes de saber Io que es dolor de verdad. | Open Subtitles | لماذا لا تكتفى بالجلوس هناك وتنزف لفتره قبل ان تتذوق طعم الالم الحقيقى ؟ |
"A todos les gusta el helado." Fue idea tuya. ¿Por qué no parqueamos aquí un rato? | Open Subtitles | ماذا تقصد انها كانت فكرتك مهلا الا يمكننا الوقوف هنا لفتره من الوقت؟ |
Sé que los dos necesitan un poco de tiempo así que lo convencí de que te quedaras aquí unos días. | Open Subtitles | اعرف ان كلاكما يحتاج لبعض الوقـت لذا طلبت منه ان يدعك تبقين هنا لفتره |
¿Crees que podrías no decirle a nadie que estoy aquí sólo por un ratito? | Open Subtitles | أتظنين انه باستطاعتك ألا تخبري أحدا اني هنا فقط لفتره وجيزه ؟ |
Nos hace fuertes un momento. para que nos ayudemos mutuam_nte. | Open Subtitles | إنه يجعلنا أقوياء فقط لفتره حتى يمكننا مساعدة بعضنا البعض |
Si el cadáver va a estar aquí algún tiempo querréis ponerle hielo. | Open Subtitles | اذا كان الجثه ستكون هنا لفتره انت تريد ان تجمدها |
Ya llevamos un buen rato, ¿estás seguro de que está por aquí? | Open Subtitles | لقد بحثنا لفتره هل أنت متأكد أنها بالأنحاء هنا ؟ |