"لقد أعطيتني" - Translation from Arabic to Spanish

    • Me diste
        
    • Me has dado
        
    • Me dio
        
    • Me ha dado
        
    • Tú me
        
    • Me acabas de dar
        
    Me diste un día de tu pasado, un día que no podrías recordar. Open Subtitles لقد أعطيتني يوماً من ماضيك، يوماً لا تقوَ على تذكره حتّى.
    Me diste esa lista de fundaciones ayer. Open Subtitles لقد أعطيتني قائمة الجمعيات الخيرية بالأمس
    Lo sé. Yo también lo creí, pero Me diste algo en qué pensar. Open Subtitles أعتقدت ذلك أيضا لقد أعطيتني شيئا لأفكر به
    Tú ya Me has dado mucho. Este hombre ha cancelado su boda. Open Subtitles لقد أعطيتني الكثير حتى الآن ، لقد ألغى زواجه
    Me has dado lo que él nunca pudo darme. Open Subtitles لقد أعطيتني ما لم يعطيني إياه الامبراطور الراحل
    Usted Me dio estas cosas, las únicas cosas que siempre quise, y que no puedo pensar ninguna razón suya para hacerlo. Open Subtitles لقد أعطيتني هذه الأشياء, الأشياء الوحيدة التي أردتها, ولا أستطيع أن أفكر بسبب يجعلك تفعل هذا.
    Me diste un dólar, no diez. - ¡Mentira! Te di 10. Open Subtitles لقد أعطيتني دولار , وليس عشرة هراء , أعطيتك 10
    La medicina que Me diste anoche tampoco funcionó. Open Subtitles لقد أعطيتني مرة أخرى دواء دون مفعول البارحة لم أتمكن من فعل شيء
    Me diste permiso. Para ver a los niños, hace dos días. Open Subtitles ـ لقد أعطيتني تصريح ـ لكي تعتني بأطفال إيملي
    Me diste un centavo y lo que parece un botón donde has escrito 29 centavos. Open Subtitles لقد أعطيتني بنسًا وما يشبه الزر والذي كتبت عليه 29 سنتاً
    De hecho, Me diste todas las razones para que me quede. Open Subtitles في الحقيقة ، لقد أعطيتني كلّ الأسباب لأن أبقي هكذا
    Joy, Me diste un pañuelo de papel hecho un taco. Open Subtitles جوي لقد أعطيتني منديل ملفوف وفارغ بالله عليك
    Me diste cientos de razones para no salir conmigo... y resulta que sólo necesitaba una. Open Subtitles لا بأس بذلك لقد أعطيتني 100 سبب لكي لا تخرجي معي
    Me diste cientos de razones para no salir conmigo... y resulta que sólo necesitaba una. Open Subtitles لا بأس بذلك لقد أعطيتني 100 سبب لكي لا تخرجي معي
    Me has dado toda la información que necesito. Puedo encargarme del resto. Open Subtitles لقد أعطيتني كل المعلومات التي احتاجها أستطيع أن أتولى الباقي من هنا
    Me has dado la clave sobre cómo podría crear un ser perfecto. Open Subtitles لقد أعطيتني الاشارة لكيفية أن أصبح الكائن الكامل
    Me has dado todos esos dispositivos de hackeo y minicámaras y esta, uh, cosa electromagnética. Open Subtitles لقد أعطيتني كلّ أجهزة الإختراق هذه والكاميرات المُصغرة، وهذا الشيء الكهرومغناطيسي.
    No, no lo es. Usted Me dio dos muestras del mismo árbol. Open Subtitles لا ليس كذلك لقد أعطيتني عينتين من نفس الشجرة
    Me enseñaste el porqué de la magia, y eso Me dio la oportunidad de ser la persona que soy hoy. Open Subtitles لقد علمتني ما هي فائدة السحر لقد أعطيتني الفرصة لكي أكون الشخص الذي أنا عليه اليوم
    Me dio un cuento chino. No Me dio nada. Open Subtitles لقد أعطيتني مجرد إشاعات لم تعطيني أي شيء
    No tiene que darme nada. Ya Me ha dado suficiente. Open Subtitles ليس عليك أن تعطيني شيئا لقد أعطيتني الكثير سلفا
    Me acabas de dar la mejor idea del mundo. Open Subtitles "جـنـّي", لقد أعطيتني أفضل فكرةفيالعالمللتو!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more