| Llamé a DHS para conseguir los permisos temporales para nuestro amigo de allí. | Open Subtitles | لقد اتصلت بوزارة الامن القومي للحصول على تصاريح مؤقتة لصديقنا هناك |
| Llamé a Erin para que me ayudara porque mi amiga se estaba muriendo. | Open Subtitles | لقد اتصلت بـ ايرين لطلب المساعدة لأن صديقني كانت في خطر |
| Te he llamado para decirle lo que he hablado con una criada. | Open Subtitles | لقد اتصلت بك لأخبرك أنى تحدثت مع خادمة أين هى؟ |
| solo he llamado para preguntar cómo limpiar una mancha de vino tinto de mi blazer y él no paraba de hablar de ello. | Open Subtitles | لقد اتصلت من أجل بعض النصائح كيف أحصل على بعض الخمر في أحد الحفلات ولم يتوقف عن الحديث عن خططكم |
| Ella llamó a su padre desde un motel pidiéndole que vaya a por ella. | Open Subtitles | لقد اتصلت بأبيها من نقطة شرطة و أخبرته أن يأتى ليأخذها |
| ha llamado a todas partes varias veces. | Open Subtitles | لقد اتصلت بكل الأماكن المحتمل أن يكون بها، ليس مرة واحدة بل عدة مرات. |
| Acabo de llamar a los hospitales y ya les están dando los antibióticos correctos. | Open Subtitles | لقد اتصلت لتوى بالمستشفيات وهم يقومون باعطائهم المضادات الحيويه الصحيحه بينما نتحدث |
| Marqué trés números. Llamé a mi madre. | TED | لقد قمت بالإتصال على ثلاثة أرقام، لقد اتصلت على أمي. |
| Le Llamé a casa y me imagine que estaría aquí. | Open Subtitles | لقد اتصلت بك في المنزل ثم اعتقدت بأنه يمكنني أن أجدك هنا |
| Sally... desapareció. Llamé a todos sus amigos. | Open Subtitles | إنها سالي إنها مفقودة لقد اتصلت بكل أصدقائها |
| Llamé a la policía hace tres horas. | Open Subtitles | لقد اتصلت بكم أيها الشرطة منذ ثلاثة ساعات |
| La he llamado varias veces a su móvil, pero no lo ha cogido. | Open Subtitles | لقد اتصلت بها عدة مرات على هاتفها . لكنها لم ترد |
| Te he llamado esta noche porque quiero que hables de esto con ella. | Open Subtitles | لقد اتصلت بك لأننى اريدك ان تتحدثى اليها بشأن هذا |
| he llamado al Dr. Harrison y le he contado acerca de su horrible conducta. - Ya no puedo... | Open Subtitles | لقد اتصلت بدكتور هاريسون و أعطيته تقريرا عن سلوكك السيئ |
| Y tu hermana llamó para decir que se va a Tucson de compras y que estará fuera todo el fin de semana y... | Open Subtitles | اوه، لقد اتصلت اختكِ وقالت انها ستذهب للتسوق في توكسون وستمضي هناك عطلة نهاية الاسبوع بأكمله |
| ha llamado muy preocupada. | Open Subtitles | لقد اتصلت اليوم،، كانت قلقة للغاية على سافانا |
| Hola. Acabo de llamar para, uh, arreglar mis frenos. | Open Subtitles | مرحباً، لقد اتصلت منذ قليل لتصليح الفرامل |
| Llamé al Registro de la Propiedad, señor, para ver quién es propietario ahora. | Open Subtitles | لقد اتصلت بالسجل العقاري، سيدي، لمعرفة من الذي يملك العقار الآن. |
| Ven. Vamos. He contactado con algúnos Mujahideen | Open Subtitles | هيا ، دعونا نذهب لقد اتصلت ببعض المجاهدين |
| Te llamé porque tenemos que ayudarla como sea. | Open Subtitles | لقد اتصلت بك لأننا يجب أن نفعل شيئا لمساعدتها |
| Ya Llamé a todos los agentes de viaje. | Open Subtitles | لقد اتصلت بجميع عملاء السفر و خطوط الطيران |
| "Madame Cornelia Drechmeyer, la médium más famosa en su época Ha contactado a más de mil espíritus en el otro lado". | Open Subtitles | السيدة كورنيليا دراكماير الوسيط الأول في يومها لقد اتصلت بأكثر من آلف روح على الجانب الآخر |
| Yo llamé, fui muy amable y respetuoso, y ella quiere saber de qué se trata. | Open Subtitles | لقد اتصلت ، كنتُ مؤدباً بحديثي ومحترم، وقد أرادت معرفة سبب الاتصال |
| Me comuniqué con el representante de Ernie Roman. | Open Subtitles | لقد اتصلت بمدير اعمال أرين رومان |
| Hola, Has contactado con Juliette. | Open Subtitles | مرحبا، لقد اتصلت بجولييت اترك رسالة |