| Le dije que iríamos a Baltimore si ganábamos en Nueva York. Claro. | Open Subtitles | لقد اخبرته اننا سنكون فى بالتيمور اذا ربحنا فى نيويورك |
| Twist, Le dije eso pero no sirvió. Quiere ver a mi socio mañana a las 3:00. | Open Subtitles | تويست لقد اخبرته الراوية لكنه لم يصدقها , أنه يريد ان يرى شريكي غداً عند الثالثة |
| Le dije que estabas en Pago Pago... - ...y que volverías en un siglo. | Open Subtitles | لقد اخبرته انك سافرت الى باجو باجو وغير متوقع عودتك حتى نهاية القرن |
| Le dijo quien era su padre justo antes de morir. | Open Subtitles | لقد اخبرته عن هوية أباة قبل ان تموت مباشرة |
| Le conté que ustedes eran muy calientes y apasionados. | Open Subtitles | لقد اخبرته انكم انتم الاثنين منسجمين غرامياً |
| Le dije que podrías librar una semana en abril. | Open Subtitles | لقد اخبرته بأنك ستأخذ أسبوع إجازة في أبريل |
| Ya Le dije que no. ¡Cuanto mas me molestara? | Open Subtitles | لقد اخبرته مسبقا الى متى سيضل هذا الرجل يزعجني ؟ |
| Lo que pensé Le dije y nada dije que él no haya hallado fidedigno y cierto. | Open Subtitles | .. لقد اخبرته ما اعتقده و لم اخبره اكثر مما تحقق منه بنفسه |
| Al contorsionista. Le dije 15 minutos. | Open Subtitles | لاعب الاكروبات لقد اخبرته أننا سنعود بعد 15 دقيقة |
| Le dije que podía traerme esto el Lunes | Open Subtitles | مدين لي بالمال لقد اخبرته بانه يمكنه احضار هذه يوم الاثنين |
| Le dije que necesitaba buscar ayuda,... que debía hablar con usted sobre las perdidas de conocimiento. | Open Subtitles | لم اكن خائفه مثله لقد اخبرته انه اذا كان بحاجه لمساعده فيجب ان يتكلم معك حول ما يحدث له |
| Le dije que se quitase toda la ropa, y se metiese en mi bañera y esperase por una larga noche apasionada de sexo. | Open Subtitles | لقد اخبرته ان يخلع ملابسه و ينتظرنى فى الحمام من اجل ليلة غرامية ساخنة |
| Le dije que la única forma de desaparecer a Borden era que lo dejara afuera con los otros presidiarios. | Open Subtitles | لقد اخبرته ان فرصة هروب بوردن الوحيدة هي عند تركه مع باقي المساجين |
| Vino a exigir una respuesta y Le dije la verdad. | Open Subtitles | لقد جاء يطلب الإجابة , و لقد اخبرته الحقيقة |
| Le dije que les dijera a los aldeanos que no mencionen que los vieron. | Open Subtitles | لقد اخبرته ان يخبر القرويين الا يقولوا شيئا عن رؤيتك |
| Le dije que había comenzado a trabajar con una famosa artista en el futuro. | Open Subtitles | تعلمين , لقد اخبرته بـ انني اعمل مع فنـانه مشهوره مستقبلأ |
| Le dije que si estaba en problemas podía confiar en ti. | Open Subtitles | لقد اخبرته اذا وقع في مأزق , فيمكنه الثقة بك |
| Mira, Le dijo que tendría que hablar con usted acerca de él antes de que yo estaba de acuerdo para ayudar. | Open Subtitles | اسمع، لقد اخبرته باني ساخبرك عن الموضوع قبل ان اوافق على مساعدته |
| Le conté. Ya saben lo que dicen: | Open Subtitles | نعم, لقد اخبرته انت تعلم بخصوص |
| Le dijiste que no es Superman y el te agradeció. | Open Subtitles | لقد اخبرته للتو بأنه ليس سوبرمان . وهو شكركي |
| se lo dije todo y no le molesta. | Open Subtitles | لقد اخبرته عن كل شيء وكان طبيعي |
| Le he dicho que yo conduzco, no disparo. | Open Subtitles | لقد اخبرته بأنني سائق و لست مطلقاً للنار |