"لقد تأخرت" - Translation from Arabic to Spanish

    • Llego tarde
        
    • Llegas tarde
        
    • llegar tarde
        
    • Demasiado tarde
        
    • Se me hizo tarde
        
    • Llega tarde
        
    • Llegaste tarde
        
    • el retraso
        
    • Llegué tarde
        
    - Ya Llego tarde al trabajo. - ¿Qué más da media hora? Open Subtitles لقد تأخرت على العمل بالفعل حسنا فما فارق نصف ساعة؟
    Ahora bien, si eso es todo, Llego tarde a una cita con mi abogado. Open Subtitles الان ان كان هذا كل شيء لقد تأخرت عن موعدي مع المحامي
    - ¡Ahí está el hombre que quiero! - Llegas tarde. Open Subtitles هذا هو الرجل الذى اريد ان اعيش مثله, لقد تأخرت
    Llegas tarde. Open Subtitles كان يمكنني أن أقضي هذا الوقت بالشرب لقد تأخرت
    Perdón por llegar tarde. Hay unos chicos raros afuera. Open Subtitles آسفة لقد تأخرت ، فهناك بعض الرجال الغرباء بالخارج
    Si lo que dices es cierto, ya no puedes salvarla. Es Demasiado tarde. Open Subtitles لو كان ما قلته صحيحاً إذا لن تنقذها, لقد تأخرت كثيراً
    - Voy a devolver el taxi. Llego tarde. Open Subtitles معذرة ، لا مزيد من العمل اليوم سأسلم السيارة ، لقد تأخرت
    Tengo que irme, ya Llego tarde. Open Subtitles عليّ الذهاب. لقد تأخرت ولدي الكثير من الأعمال.
    No, gracias, Mr. Futterman. Ya Llego tarde. Open Subtitles لا، شكرا لك يا فيتورمان لقد تأخرت عن العمل
    Bien, te veo después de la escuela. Llego tarde a clase de higiene. Open Subtitles حسناً، أراك بعد المدرسة، لقد تأخرت على حصة النظافة
    Bien, te veo después de la escuela. Llego tarde a clase de higiene. Open Subtitles حسناً، أراك بعد المدرسة، لقد تأخرت على حصة النظافة
    Llegas tarde. Pampinea Anastasi ya se casó. Open Subtitles لقد تأخرت كثيرا بامبينا اناستازيا قد تزوجت
    Llegas tarde, amigo. Open Subtitles لقد تأخرت يا صاح لقد اعتقدتُ أنكَ ستصاب بالجبن
    Llegas tarde, por cierto. - Solicitudes, señor. Open Subtitles بالمناسبة لقد تأخرت طلبات الشراء سيدي.
    Llegas tarde. ¿Tu auto elegante no tiene reloj? Open Subtitles لقد تأخرت , أليست سيارتك الأنيقة بها ساعة ؟
    Bien. Vete. ¡Llegas tarde! Buenas tardes, candidato. Open Subtitles حسناً , إذهب لقد تأخرت مساء الخير , أيها المرشح
    ¡Siento llegar tarde! Mi pato y mi pollita se pelearon. Open Subtitles أسف أسف لقد تأخرت البطة و الفرخ تعاركا وكان فظيع
    Siento llegar tarde Me entretuve en la librería mas de lo que esperaba. Open Subtitles آسفة, لقد تأخرت, إستغرق الأمر في متجر الكتب وقتاً أكثر مما كنت أتوقع
    - Siento llegar tarde otra vez. - Allí está. Incluso tiene un balcón. Open Subtitles آسف، لقد تأخرت مجدداً ها هو، حتى أن معه شرفة
    Demasiado tarde, Gelfling. La gran conjunción se acerca Open Subtitles لقد تأخرت أيها الغلفلنغ لقد أوشك التراص العظيم
    Se me hizo tarde, lo siento. Eso hele bien. Open Subtitles لقد تأخرت الأشياء قليلا أنا آسف ، رائحة الطعام جيدة
    - Llega tarde. Oscurecerá en media hora. - Se nos reventó un neumático, señor. Open Subtitles لقد تأخرت ، سيحل الظلام بعد نصف ساعة لقد كان لدينا شقة خارج النطاق ، سيدى
    No soy tu " compa" y ya vi la hora. Llegaste tarde. Open Subtitles "انا لست ب "صاح واعلم كم الساعه , لقد تأخرت
    Perdona el retraso. Te haré algo de arroz. Open Subtitles آسف، لقد تأخرت كثيراً، سأحضر لكِ بعض الأرز
    Llegué tarde por un exterminio sorpresa. Y hecha un desastre. Open Subtitles لقد تأخرت بسبب وحش غير محدد ظهرت و أبدو محطمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more