"لقد تعاملت" - Translation from Arabic to Spanish

    • He tratado
        
    • He lidiado
        
    • Traté
        
    • He trabajado
        
    • Ya he
        
    • ha manejado
        
    • Ya me encargué de
        
    He tratado con muchas serpientes, teniente. Open Subtitles لقد تعاملت مع العديد من الأفاعي أيها الملازم
    He tratado con muchos cerdos, pero ese se lleva la palma. Open Subtitles لقد تعاملت مع كافة أنواع الخنازير و لكن هذا الشخص أسوء خنزير قابلته
    He tratado con muchos ex esposos malvados. Open Subtitles لقد تعاملت كثيراً مع أزواج مطلقين من قبل
    Mira, He lidiado con muchos comités de ética y te digo que lo harás genial. Open Subtitles إسمعي, لقد تعاملت مع العديد من لجان التأديب, و أنت ستكونين رائعة.
    Ya Traté con este tipo antes. Es un estúpido cuando está enojado. Vengan acá. Open Subtitles لقد تعاملت مع هذا الشخص من قبل انه غبى بقدر ما هو قبيح
    He trabajado para Bugs Bunny y Jason, y nunca me han tratado así. ¡Me largo de aquí! Open Subtitles لقد تعاملت مع الكثير من الناس ولم يسبق أن تمت معاملتي بهذه الطريقة سأغادر هذا المكان
    Descuide canciller. He tratado con seres peores que los Hutt. Open Subtitles لا تقلق ايها المستشار لقد تعاملت مع اشياء اكثر خطورة من هاذا
    He tratado con gente como ésta anteriormente. Open Subtitles لقد تعاملت مع رجال من مثل نوعية هذا الشخص من قبل
    Sí, He tratado con fantasmas locos antes, pero éste es diferente. Open Subtitles أجل، لقد تعاملت مع أشباح مجنونة مسبقاً، لكن هذا الشبح مختلف
    He tratado con gente como esta antes. Open Subtitles لقد تعاملت مع هذه النوعية من الناس من قبل
    Toda mi vida He tratado con vagos. Conoces a mis hermanos. Open Subtitles لقد تعاملت مع المتشردين طوال حياتى , لقد قابلتى أخى
    He tratado con monstruos más grandes que usted, Doctor. Open Subtitles لقد تعاملت مع وحوش أكبر منكَ أيها الدكتور
    He tratado con este tipo de escoria en el pasado y te puedo decir, todos son ruido y pocas nueces. Open Subtitles لقد تعاملت مع أوغاد مثل هذا في الماضي، وأستطيع أن أخبرك أنهم جميعاً يتكلمون دون فعل
    He tratado con tipos que dan más miedos que un funcionario de aduanas. Open Subtitles لقد تعاملت مع رجال أكثر خيفةً من مسؤلي الجمارك
    Sí, supongo. He tratado con serpientes antes. Open Subtitles نعم على ما اعتقد,لقد تعاملت مع العديد من الافعى من قبل.
    He tratado con esa clase de tipos antes. Open Subtitles لقد تعاملت مع هذا النوع من الأشخاص من قبل
    Les haré una visita. Ya He tratado con escritorzuelos antes. Open Subtitles سأخصّص زيارةً لهم لقد تعاملت مع من هم أفضل منهم
    Verán, He tratado con su organización en el pasado. Open Subtitles كما ترى، لقد تعاملت مع مؤسستكم في السابق.
    He lidiado con los de tu tipo muchas veces. Open Subtitles لقد تعاملت مع نوعيتك فى الكثير من الاحيان
    Si te ayuda, He lidiado mucho con ellos y suelen pasar alrededor de las 5. Open Subtitles لقد تعاملت معهم كثيراً وهم ينهون عملهم فى حدود الخامسة
    Traté con la vory v zakone cuando trabajé para la KGB. Open Subtitles لقد تعاملت مع عائلة فوريف ساكوني عندما كنت أعمل في المخابرات الروسية
    He trabajado con psíquicos, pero, tú eres realmente especial. Open Subtitles لقد تعاملت مع محللين نفسيين من قبل، ولكنك حقاً شيء مختلف
    Lo ha manejado de una manera muy sorda. Open Subtitles لقد تعاملت معه بشكل حاذق
    Ya me encargué de diez mujeres antes. Open Subtitles . لقد تعاملت مع 10 من قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more