| Estoy harto de que los vietnamitas abusen como si... fuéramos gigantes, despreciables. | Open Subtitles | لقد سئمتُ ضغط الفييتناميين علي وكأننا عملاق مثير للشفقة |
| Estoy harto de matar a hajis en sus cocinas. | Open Subtitles | لقد سئمتُ من مطاردة و قتل المتمّرد في مطبخه وفي غرفة نومه |
| Estoy cansado de tanto retraso. Hastler no hace nada. | Open Subtitles | لقد سئمتُ من كل هذه التأجيلات، هاستير لم يفعل شيئًا |
| Bien, Estoy cansado que el auto apeste a comida rápida. | Open Subtitles | لقد سئمتُ من السيارة التي تفوح منها رائحة الوجبات السريعة |
| Estoy harta de tus modos, estropeando al muchacho. Él no hizo. Yo lo tomé. | Open Subtitles | ـ لقد سئمتُ من أساليبك في تدليل الولد ـ لم يفعل ذلك ، أنا تناولتها |
| Estoy cansada de perseguir la sombra de este tipo. Quiero evidencia forense. | Open Subtitles | لقد سئمتُ من ملاحقة ظلّ هذا الرجل، أريد دليلاً شرعيّاً |
| Me estoy cansando de cosas como esas. | Open Subtitles | لقد سئمتُ من مثل ِهذة الأشياء. |
| He terminado con esta conversación. | Open Subtitles | ــ لقد سئمتُ من التحدّث بهذا الشأن , سمعتِ ؟ "ــ من الصعب الجلوس مع " رينولدز |
| Ya Estoy harto de que me digas qué hacer. | Open Subtitles | يا رجل, لقد سئمتُ من إملائكَ عليّ تصرّفاتي |
| Estoy harto de esto. Alguien tiene que pagar. | Open Subtitles | لقد سئمتُ من هذا، وعلى أحدهم أن يدفع الثمن |
| Y no ha conseguido nada. Estoy harto de esperar. Ahora haremos las cosas a mi manera. | Open Subtitles | ولم تحصل على أيّ شيء ، لقد سئمتُ من الإنتظار الآن ، سنفعل الأمور بطريقتي |
| Tío, Estoy harto de ser perseguido y juzgado por ser una lumbrera sexual, tío. | Open Subtitles | لقد سئمتُ من الأضطهاد و الحكم علي بكوني مخضرم على الجنس. |
| Estoy harto de estos hermafroditas que odian que los seres humanos sean una especie con dos géneros diferentes. | Open Subtitles | لقد سئمتُ من هؤلاء المنحرفين الذين يكرهو صنف البشر أعلنوا الحرب على الخصيتين |
| Estoy harto de la gente linda que no tiene que trabajar por su belleza, mientras yo estoy aqui, sudando mis bolas todo el día para lograr esta belleza. | Open Subtitles | لقد سئمتُ من الجميلات و الذي لا يكون عليهم أن يعملوا لأنهم جميلات عندما أنتهي من هنا |
| Estoy cansado de ver que todos jueguen con la vida de este hombre. | Open Subtitles | لقد سئمتُ من مشاهدة الجميع يلعب بحياة هذا الرجل. |
| Estoy cansado de que estés saliendo con chicos que han entrado y salido de rehabilitación tres veces antes de cumplir 16 años. | Open Subtitles | لقد سئمتُ تسكّعكِ مع أشخاص قد دخلوا وخرجوا من مركز التأهيل ثلاث مرّات قبل بلوغهم الـ 16. |
| Vamos adelante, Estoy cansado de ver los traseros de todos. | Open Subtitles | لنذهب إلى المقدمة، لقد سئمتُ من النظر لمُؤخراتهم طوال الوقت. |
| Estoy cansado de escalar la misma pared de ladrillo tratando de convertirte en algo que nunca serás. | Open Subtitles | لقد سئمتُ من السير نحو الحائط ذاته. محاولًا تحويلكَ إلى شخصٍ لن تكونيه أبدًا. |
| No. Estoy cansada de hablar. Estoy harta. | Open Subtitles | لا, لن أفعل, لقد سئمتُ من التحدث, لن أتحدث. |
| Bueno, Estoy cansada de que el auto apeste a comida rápida. | Open Subtitles | لقد سئمتُ من السيارة التي تفوح منها رائحة الوجبات السريعة |
| Me estoy cansando mucho de que todo el mundo me diga todo el tiempo lo que tengo que hacer. | Open Subtitles | لقد سئمتُ من الجميع الذي يملون عليّ أفعالي طوال الوقت |
| - Muy bien, está bien, perfecto. Váyanse todos. Ya He terminado con ustedes. | Open Subtitles | إذهبوا، لقد سئمتُ منكم. |
| Me cansé de ser un caballero en esto, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | لقد سئمتُ كوني شهماً جداً حول هذا، حسناً؟ |
| Fuera de mi camino, Estoy harta de todos. | Open Subtitles | لقد إكتفيت! إبتعدا عن طريقي لقد سئمتُ من الجميع! |