"لقد سئمتُ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Estoy harto
        
    • Estoy cansado
        
    • Estoy harta
        
    • Estoy cansada
        
    • Me estoy cansando
        
    • He terminado
        
    • Me cansé
        
    • harta de todos
        
    Estoy harto de que los vietnamitas abusen como si... fuéramos gigantes, despreciables. Open Subtitles لقد سئمتُ ضغط الفييتناميين علي وكأننا عملاق مثير للشفقة
    Estoy harto de matar a hajis en sus cocinas. Open Subtitles لقد سئمتُ من مطاردة و قتل المتمّرد في مطبخه وفي غرفة نومه
    Estoy cansado de tanto retraso. Hastler no hace nada. Open Subtitles لقد سئمتُ من كل هذه التأجيلات، هاستير لم يفعل شيئًا
    Bien, Estoy cansado que el auto apeste a comida rápida. Open Subtitles لقد سئمتُ من السيارة التي تفوح منها رائحة الوجبات السريعة
    Estoy harta de tus modos, estropeando al muchacho. Él no hizo. Yo lo tomé. Open Subtitles ـ لقد سئمتُ من أساليبك في تدليل الولد ـ لم يفعل ذلك ، أنا تناولتها
    Estoy cansada de perseguir la sombra de este tipo. Quiero evidencia forense. Open Subtitles لقد سئمتُ من ملاحقة ظلّ هذا الرجل، أريد دليلاً شرعيّاً
    Me estoy cansando de cosas como esas. Open Subtitles لقد سئمتُ من مثل ِهذة الأشياء.
    He terminado con esta conversación. Open Subtitles ــ لقد سئمتُ من التحدّث بهذا الشأن , سمعتِ ؟ "ــ من الصعب الجلوس مع " رينولدز
    Ya Estoy harto de que me digas qué hacer. Open Subtitles يا رجل, لقد سئمتُ من إملائكَ عليّ تصرّفاتي
    Estoy harto de esto. Alguien tiene que pagar. Open Subtitles لقد سئمتُ من هذا، وعلى أحدهم أن يدفع الثمن
    Y no ha conseguido nada. Estoy harto de esperar. Ahora haremos las cosas a mi manera. Open Subtitles ولم تحصل على أيّ شيء ، لقد سئمتُ من الإنتظار الآن ، سنفعل الأمور بطريقتي
    Tío, Estoy harto de ser perseguido y juzgado por ser una lumbrera sexual, tío. Open Subtitles لقد سئمتُ من الأضطهاد و الحكم علي بكوني مخضرم على الجنس.
    Estoy harto de estos hermafroditas que odian que los seres humanos sean una especie con dos géneros diferentes. Open Subtitles لقد سئمتُ من هؤلاء المنحرفين الذين يكرهو صنف البشر أعلنوا الحرب على الخصيتين
    Estoy harto de la gente linda que no tiene que trabajar por su belleza, mientras yo estoy aqui, sudando mis bolas todo el día para lograr esta belleza. Open Subtitles لقد سئمتُ من الجميلات و الذي لا يكون عليهم أن يعملوا لأنهم جميلات عندما أنتهي من هنا
    Estoy cansado de ver que todos jueguen con la vida de este hombre. Open Subtitles لقد سئمتُ من مشاهدة الجميع يلعب بحياة هذا الرجل.
    Estoy cansado de que estés saliendo con chicos que han entrado y salido de rehabilitación tres veces antes de cumplir 16 años. Open Subtitles لقد سئمتُ تسكّعكِ مع أشخاص قد دخلوا وخرجوا من مركز التأهيل ثلاث مرّات قبل بلوغهم الـ 16.
    Vamos adelante, Estoy cansado de ver los traseros de todos. Open Subtitles لنذهب إلى المقدمة، لقد سئمتُ من النظر لمُؤخراتهم طوال الوقت.
    Estoy cansado de escalar la misma pared de ladrillo tratando de convertirte en algo que nunca serás. Open Subtitles لقد سئمتُ من السير نحو الحائط ذاته. محاولًا تحويلكَ إلى شخصٍ لن تكونيه أبدًا.
    No. Estoy cansada de hablar. Estoy harta. Open Subtitles لا, لن أفعل, لقد سئمتُ من التحدث, لن أتحدث.
    Bueno, Estoy cansada de que el auto apeste a comida rápida. Open Subtitles لقد سئمتُ من السيارة التي تفوح منها رائحة الوجبات السريعة
    Me estoy cansando mucho de que todo el mundo me diga todo el tiempo lo que tengo que hacer. Open Subtitles لقد سئمتُ من الجميع الذي يملون عليّ أفعالي طوال الوقت
    - Muy bien, está bien, perfecto. Váyanse todos. Ya He terminado con ustedes. Open Subtitles إذهبوا، لقد سئمتُ منكم.
    Me cansé de ser un caballero en esto, ¿de acuerdo? Open Subtitles لقد سئمتُ كوني شهماً جداً حول هذا، حسناً؟
    Fuera de mi camino, Estoy harta de todos. Open Subtitles لقد إكتفيت! إبتعدا عن طريقي لقد سئمتُ من الجميع!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus