- La conocí en el Brasil. - No me contaste. Estuve paseando tres días allí. | Open Subtitles | لقد قابلتها فى البرازيل , لا تخبرينى بهذا ثلاثة أيام من البحث عنها |
La conocí en un autobús de Miami. | Open Subtitles | انها حقا كذلك لقد قابلتها فى حافلة من ميامى |
Sólo La conocí una vez, pero hablamos a menudo... después del compromiso. | Open Subtitles | لقد قابلتها لمرة واحدة ولكننا تحدثنا كثيراً علي الهاتف بعد الخِطبة |
¡Por supuesto que no! Sólo La vi una vez, hace mucho tiempo. | Open Subtitles | بالطبع لاأعرفه لقد قابلتها مرة واحدة فقط منذ وقت طويل |
Pero si acabas de conocerla... llegó ayer. | Open Subtitles | لقد قابلتها لتوك، لقد وصلت أمس |
Vamos, Justin, La conociste en un show de Dane Cook. | Open Subtitles | جوستين ، بالله عليك ، لقد قابلتها في عرض داين كوك. |
Me encontré con ella en el palacio de justicia hace un par de semanas. | Open Subtitles | لقد قابلتها في المحكمة منذ اسبوعين |
La conocí en el baño de un supermercado... y nos besuqueamos durante horas. | Open Subtitles | لقد قابلتها في مرحاض كامارت و انفردنا ببعض لساعات |
La conocí una noche hay un bar cerca de mi lugar de prácticas. | Open Subtitles | لقد قابلتها ذات ليلة هناك بار بالقرب من عملي ، أدخله أحيانا اقتربت منّي |
Bueno, La conocí ayer en el hotel y ella me llevó | Open Subtitles | حسناً لقد قابلتها في الفندق بالأمس ثم أخذتني |
- La conocí el día que entró aquí. | Open Subtitles | لقد قابلتها في اليوم الذي دخلت فيه إلى هنا |
La conocí cuando volví por primera vez de la guerra en Corea. | Open Subtitles | " لقد قابلتها بعدما عدت من الحرب في " كوريا |
La conocí en un concurso hípico en Inglaterra. | Open Subtitles | لقد قابلتها في إحدى حلبات الحصن في بريطانيا |
Sólo La conocí hace un mes. Huele a queso la mayoría del tiempo. | Open Subtitles | ,لقد قابلتها منذ شهر فقط رائحتها كالجبن طوال الوقت |
La conocí en la cola del café el viernes pasado, la invité a salir. | Open Subtitles | لقد قابلتها في طابور لشراء القهوة يوم الجمعة الماضي، وطلبتُ مواعدتها |
No, La vi, pero ella no dirá ni una palabra sin un abogado. | Open Subtitles | لقد قابلتها, ولكنها لا تريد التحدث الا فى وجود محاميها |
Dios, no recuerdo su nombre Sólo La vi esa vez | Open Subtitles | لا يمكنني تذكّر إسمها .. لقد قابلتها مرة واحدة .. |
Digo, acabo de conocerla. Estoy postulándome para Kappa. | Open Subtitles | أعنى ، لقد قابلتها للتو أنا مُتعهدة فى كابا |
Acabas de conocerla, soy tu hermano, pero está bien. | Open Subtitles | لقد قابلتها للتوّ، أنا أخيك ولكن لا بأس. |
La conociste en San Diego. La última noche en el bar, ¿recuerdas? | Open Subtitles | لقد قابلتها في "سان دييغو" ليلة البارحة في الحانة أتذكر؟ |
Me encontré con ella muchas veces, pero ... | Open Subtitles | لقد قابلتها أكثر من مرة لكن... |
Sí, Pete, La conozco pero si puedes dejar eso a un lado por un momento... | Open Subtitles | نعم ، بييت ، لقد قابلتها لكن اذا امكنك تنحي هذا الموضوع جانباً لوهلة... |
Sigue dentro de Anita, la he conocido esta mañana. | Open Subtitles | انها لا تزال في داخل أنيتا و لقد قابلتها صباح اليوم |