"لقد قابلتها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • La conocí
        
    • La vi
        
    • conocerla
        
    • La conociste
        
    • Me encontré con ella
        
    • La conozco
        
    • he conocido
        
    - La conocí en el Brasil. - No me contaste. Estuve paseando tres días allí. Open Subtitles لقد قابلتها فى البرازيل , لا تخبرينى بهذا ثلاثة أيام من البحث عنها
    La conocí en un autobús de Miami. Open Subtitles انها حقا كذلك لقد قابلتها فى حافلة من ميامى
    Sólo La conocí una vez, pero hablamos a menudo... después del compromiso. Open Subtitles لقد قابلتها لمرة واحدة ولكننا تحدثنا كثيراً علي الهاتف بعد الخِطبة
    ¡Por supuesto que no! Sólo La vi una vez, hace mucho tiempo. Open Subtitles بالطبع لاأعرفه لقد قابلتها مرة واحدة فقط منذ وقت طويل
    Pero si acabas de conocerla... llegó ayer. Open Subtitles لقد قابلتها لتوك، لقد وصلت أمس
    Vamos, Justin, La conociste en un show de Dane Cook. Open Subtitles جوستين ، بالله عليك ، لقد قابلتها في عرض داين كوك.
    Me encontré con ella en el palacio de justicia hace un par de semanas. Open Subtitles لقد قابلتها في المحكمة منذ اسبوعين
    La conocí en el baño de un supermercado... y nos besuqueamos durante horas. Open Subtitles لقد قابلتها في مرحاض كامارت و انفردنا ببعض لساعات
    La conocí una noche hay un bar cerca de mi lugar de prácticas. Open Subtitles لقد قابلتها ذات ليلة هناك بار بالقرب من عملي ، أدخله أحيانا اقتربت منّي
    Bueno, La conocí ayer en el hotel y ella me llevó Open Subtitles حسناً لقد قابلتها في الفندق بالأمس ثم أخذتني
    - La conocí el día que entró aquí. Open Subtitles لقد قابلتها في اليوم الذي دخلت فيه إلى هنا
    La conocí cuando volví por primera vez de la guerra en Corea. Open Subtitles " لقد قابلتها بعدما عدت من الحرب في " كوريا
    La conocí en un concurso hípico en Inglaterra. Open Subtitles لقد قابلتها في إحدى حلبات الحصن في بريطانيا
    Sólo La conocí hace un mes. Huele a queso la mayoría del tiempo. Open Subtitles ,لقد قابلتها منذ شهر فقط رائحتها كالجبن طوال الوقت
    La conocí en la cola del café el viernes pasado, la invité a salir. Open Subtitles لقد قابلتها في طابور لشراء القهوة يوم الجمعة الماضي، وطلبتُ مواعدتها
    No, La vi, pero ella no dirá ni una palabra sin un abogado. Open Subtitles لقد قابلتها, ولكنها لا تريد التحدث الا فى وجود محاميها
    Dios, no recuerdo su nombre Sólo La vi esa vez Open Subtitles لا يمكنني تذكّر إسمها .. لقد قابلتها مرة واحدة ..
    Digo, acabo de conocerla. Estoy postulándome para Kappa. Open Subtitles أعنى ، لقد قابلتها للتو أنا مُتعهدة فى كابا
    Acabas de conocerla, soy tu hermano, pero está bien. Open Subtitles لقد قابلتها للتوّ، أنا أخيك ولكن لا بأس.
    La conociste en San Diego. La última noche en el bar, ¿recuerdas? Open Subtitles لقد قابلتها في "سان دييغو" ليلة البارحة في الحانة أتذكر؟
    Me encontré con ella muchas veces, pero ... Open Subtitles لقد قابلتها أكثر من مرة لكن...
    Sí, Pete, La conozco pero si puedes dejar eso a un lado por un momento... Open Subtitles نعم ، بييت ، لقد قابلتها لكن اذا امكنك تنحي هذا الموضوع جانباً لوهلة...
    Sigue dentro de Anita, la he conocido esta mañana. Open Subtitles انها لا تزال في داخل أنيتا و لقد قابلتها صباح اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus