Eran la Reina y el príncipe Albert. | Open Subtitles | لقد كانا الملكة والأمير ألبرت الحقيقيين. |
Los dos Eran maestros de escuela. Ambos profesaban una moral muy estricta. | Open Subtitles | لقد كانا كلاهما معلمين بالمدرسة، وكان لكليهما سلوكيات اخلاقية صارمة |
Estaban discutiendo, no entendí lo que decían pero él la empujaba con mucha furia. | Open Subtitles | لقد كانا يتعاركان، لم أفهم ماذا كانا يقولان لكنّه كان يدفعها بعنف |
Estaban hablando como si fueran viejos amigos. | Open Subtitles | لقد كانا يتحدثان كأنهما صديقان حميمان. |
Quiero decir, ella se veía tan afectada cuando lo vio con Anya. pienso que tal vez... se Han estado acostando juntos. | Open Subtitles | أفصد , لقد بدت متألمة عندما رأته مع آنيا , أعتقد أنه ربما لقد كانا يتضاجعان |
Estuvieron en sincronía por un tiempo, pero después la perdieron. | TED | لقد كانا في تزامن لمدة، ثم انحرف كلاهما عن الآخر. |
Ellos Eran pacientes pulmonares y viciados en drogas... sufriendo de edema pulmonar... y abstinencia de heroína. | Open Subtitles | .. لقد كانا مرضى بالرئة و مدمني مخدرات .. يعانون من تراكم السوائل في الرئة و معاناة من التوقف عن تعاطي الهيروين |
Los que iban pidiendo ¡Eran bastante raros! | Open Subtitles | لقد كانا يتضرعان بطريقة مختلفة و غير تقليدية |
Bueno, Eran 2. Ahora hay 2 más. | Open Subtitles | حسنا لقد كانا اثنين لا كان هناك اثنان آخرين |
Eran el decorado de todas las canciones, las bellas canciones de la guerra. | Open Subtitles | لقد كانا في خلفية كل الأغاني، أغاني الأمس الجميلة |
Eran unos padres ejemplares. Un accidente de coche en Canadá. | Open Subtitles | لقد كانا والدين صالحين كانت حادثة تصادم سيارة في كندا |
Está mejor que asignársela a Christian; Eran gemelos. | Open Subtitles | ذلك أفضل من إعطاءها لكريستيان لقد كانا توأمين |
Estaban tan unidas. | Open Subtitles | في الحقيقة لقد كانا مرتبطتان ببعضهما ارتباطا وثيقا |
Estaban a cargo de la investigación. Considérelos fuera del caso. | Open Subtitles | لقد كانا يترأسان التحقيقات عليك أن تعتبرهما خارجها من الآن |
Bien, de acuerdo con la novia, Estaban en el balcón cuando tuvieron una riña. | Open Subtitles | حسنأً، طبقاً لكلام الصديقة لقد كانا فى الشرفة عندما بدءا الشجار |
Estaban hablando sobre pasaportes, después se Fueron juntos. | Open Subtitles | لقد كانا يتحدثان عن جواز سفر و بعد ذلك خرجا سوية |
No estaba en su auto. Pero vi lo que Estaban haciendo. | Open Subtitles | لا, لقد كانا في سيارته, لكن كان واضحا ما يفعلونه بما فيه الكفاية |
Ellos Han estado de muy buen humor. Pueden ser otros motivos. | Open Subtitles | لقد كانا في مزاج جيد بشكل ملفت وقد تكون أمور أخرى .. |
No, no, no, Han estado aquí. Se que Han estado aquí. | Open Subtitles | لا ، لا ، لا لقد كانا هنا أعلم انهما كانا هنا |
Tus padres Han estado juntas más tiempo que eso. | Open Subtitles | لقد كانا مع بعضهما 10 سنين والداك كانا مع بعضهما أكثر من ذلك |
Estuvieron hablando en la plataforma de observación. | Open Subtitles | لقد كانا يتحدثان فى عربة الملاحظة |
Los últimos 2 días Han sido los peores de mi vida. | Open Subtitles | لقد كانا اليومان الأخيرين أكثر سوءا في حياتِي. |
Otros dos grandes dirigentes también fallecieron recientemente, a saber, el Presidente Cheddi Jagan de Guyana y el ex Primer Ministro de Jamaica, Sr. Michael Manley, quienes Fueron también ilustres estadistas. | UN | ولقـــــد رحل عن عالمنا مؤخرا قائدان عظيمان آخران هما السيــــد تشدي جاغان رئيس جمهورية غيانا، والسيد مايكل مانلي رئيس وزراء جامايكا. لقد كانا سياسيين مرموقين. |