Has crecido para ser un atractivo, joven. | Open Subtitles | لقد كبرت و أصبحت وسيماً, شاب متناسق الجسم |
Y a tí, no puedo creerlo. Mírate, cómo Has crecido. | Open Subtitles | و كذلك أنت، أنا لا اصدق هذا أنظر إليك، لقد كبرت |
Yo crecí Ilamándola peste pero el médico quiere que no se diga por si tenemos suerte y las ratas decidieran también descender sobre nosotros. | Open Subtitles | لقد كبرت ونحن نسميه طاعوناً لكن الطبيب يريد التحفظ على الأمر في حال كنا محظوظين وقررت الجرذان أيضاً القدوم إلينا |
Realmente ha crecido mucho en el último par de semanas, ¿no te parece? | Open Subtitles | لقد كبرت كثيراً على مدى الأسابيع الماضية, ألا تعتقدين ذلك؟ |
Pasa frecuentemente puedo arreglarlo He crecido amigos | Open Subtitles | يحدث ذلك دائماً يمكنني ذلك لقد كبرت أنا شباب |
Ella creció y está lista para salir de este pozo apestoso. | Open Subtitles | لقد كبرت و هي مستعدة لمغادرة هذه الحفرة القذرة |
He envejecido, he cambiado. Usted ha venido a ver cómo Marta está haciendo? | Open Subtitles | لقد كبرت وتغيرت هل أتيت لرؤية مارتا وهي تموت؟ |
Hola, grandulón. Has crecido. | Open Subtitles | مرحباً إلى الرجل الصغير لقد كبرت على ما أعتقد |
Has crecido hasta ser una mujer sexy y despierta, y con la boda y ahora el bebe has superado todas mis expectativas | Open Subtitles | لقد كبرت وغدوت امرأة مثيرة وجذّابة. أولًا حفل الزفاف, والآن الطفل. لقد تجاوزت كل توقعاتي. |
Has crecido desde la última vez que te vi... pero no lo suficiente como para formar parte de esto. | Open Subtitles | لقد كبرت منذ اخر مرة رأيتك بها, ولكن ليس بما يكفي لتكونى جزءا من هذا |
Has crecido un poco. ¿Había pensado mal de ti? | Open Subtitles | لقد كبرت قليلا هل أخطأت في قولي؟ |
Pero cómo Has crecido, muchachita. | Open Subtitles | كيف حالك ماريا؟ تباً، لقد كبرت |
- Oh, Has crecido. - Siempre dices eso. | Open Subtitles | عجباه , لقد كبرت - أنتِ دائماً تقولين هذا - |
Yo crecí viendo partidos con mi padre, así que entiendo por qué el fútbol es entretenido y cautivador. | TED | لقد كبرت و أنا أشاهد الرياضة مع أبي، لذلك فهمت لمّ تكون كرة القدم ممتعة و جذابة. |
Le pertenece a esa gente. Yo crecí en su tierra. Cacé por todo su territorio. | Open Subtitles | إنها تخص أولئك الهنود لقد كبرت و طاردوني في أرضهم |
Su pequeño bebé de juguete ha crecido hasta convertirse en un jodido monstruo. | Open Subtitles | دميتها الصغيرة أي طفلتها لقد كبرت وأصبحت غريبة أطوار |
He crecido inmune a todos tus juguetes. | Open Subtitles | لقد كبرت في مأمن من كل ما تبذلونه من ألعاب |
Ella creció creyendo que su padre había abandonado a su madre pero él le dijo que no era cierto, sólo se había marchado porque su madre le dijo que ella lo seguiría. | Open Subtitles | لقد كبرت وهي تعتقد بأنّ والدها تخلى عن والدتها ليصبح غنيّاً، لكنّه أخبرها أنّ ذلك لمْ يكن صحيحاً، لقد انشق لأنّ أمّها قالت أنّها ستفعل ذلك أيضاً. |
¡Oh, no... He envejecido mucho en los días pasados! | Open Subtitles | لقد كبرت كثيراً في الأيام القليلة الماضية |
Ya Te has hecho mayor, pero sigues haciendo travesuras infantiles. | Open Subtitles | لقد كبرت في السن, ولا زلت تلعبين كطفل صغير |
Yo me crié en ese tipo de internado. El orfanato público. | Open Subtitles | لقد كبرت في ملجأ مثله، دار العجزة التابع للولاية |
Estoy demasiado viejo para perseguir ladrones. | Open Subtitles | لقد كبرت للغاية علي مطاردة سارق |
Creciste y te hiciste una bruja que combate contra demonios y dragones atontados. | Open Subtitles | أجل ، لقد كبرت لتصبحي ساحرة التي تحارب المشعوذين و التنانين السخيفة |
Sr. Elliott, lo admiro. Crecí con su música. | Open Subtitles | سيد أليوت ، أنا أعبدك لقد كبرت على موسيقاك |
Y He madurado bastante desde entonces! | Open Subtitles | . و لقد كبرت جدا منذ ذلك الوقت |
Claro, había envejecido un poco. | TED | بالتأكيد، لقد كبرت قليلاً.. |