Está muerta y no soporto vivir mi vida como el último hombre. | Open Subtitles | لقد ماتت ولا أتحمّل أن أعيش بقية حياتى كآخر شخص |
Venga, vamos, échame de todo. Ya me da igual... Está muerta, ¿qué importa ya? | Open Subtitles | هيا، امنعني من كل شيء لا أهتم، لقد ماتت لذا ما المهم؟ |
¡Elizabeth Está muerta! ¿No significa nada para ti? | Open Subtitles | إسمعى , لقد ماتت إليزابيث ألا يعنى هذا لكى أى شىء ؟ |
¿Ella murió desnuda y por eso debe ser un asesinato? | Open Subtitles | لقد ماتت بدون ملابسها اذا هى بالتأكيد قتلت |
Bueno, de cualquier forma Ella murió en un accidente de coche cuando el tenía ocho años. | Open Subtitles | على كل حال، لقد ماتت في حادث سيارة عندما كان في الثامنة من عمره |
Vale, la abuela de Cam, la que me llamaba marica, ha muerto. | Open Subtitles | حسنا ، اذا جده كام الذي تناديني بالمخنث لقد ماتت |
- ¿Lo crees? Está muerta. | Open Subtitles | قل لي يا لويس ، هل هي ــ لقد ماتت ، ماتت |
Ya Está muerta y surgirá otra vez. | Open Subtitles | لقد ماتت بالفعل وستنهض مرة أخرى |
Está muerta, cariño. Murió ayer por la mañana. | Open Subtitles | إنها ميتة , عزيزتي لقد ماتت صباح البارحة |
Dime cuál era su nombre. Está muerta. | Open Subtitles | ..اخبرني ماذا كان اسمها لقد ماتت |
Está muerta y en el pasado, y sigue superándome. | Open Subtitles | لقد ماتت وغدت من الماضي، وما تزال تلاحقني |
¡Está muerta! Y a ti ni siquiera te importa. ¡Quisiera que estuvieras muerto! | Open Subtitles | لقد ماتت والأمر لا يهمّكَ، ليتكَ كنتَ ميتاً |
- La mía Está muerta nunca la conocí así que...sin mamá, con un papá jodido ...que mal que no tengamos algo en común... | Open Subtitles | لقد ماتت أمي، ولم أرَها قط، لذا لا أم، و والد عابث. |
Ella murió sufriendo, que es exactamente lo que te voy a hacer a no ser que me digas lo que quiero saber. ¡Empieza a hablarme! | Open Subtitles | لقد ماتت وهي تنازع وهذا بالضبط ما سأفعله بك ما لم تخبرني بما أريد معرفته |
Es mi hermana mayor. Ella murió cuando yo tenía 9 años. | Open Subtitles | إنها أختي الكبرى لقد ماتت وأنا في التاسعة |
- Los rumores eran falsos. Ella murió en ese incendio. | Open Subtitles | الشائعات كانت خاطئة لقد ماتت في ذلك الحريق |
¿Ha muerto y os ha dejado el seguro? | Open Subtitles | أوه , لقد فهمت لقد ماتت الأم و خلفت ورائها وثيقة تأمين غالية |
La vida privada ha muerto para cualquier hombre de verdad. | Open Subtitles | لقد ماتت الحياة الخاصة للرجل أن يثبت رجولته |
En serio, ya nadie piensa por sí mismo. La individualidad ha muerto. Originalidad es una palabra sucia. | Open Subtitles | اعني، أن لا احد يتخذ قراره بنفسه بعد الآن لقد ماتت الفرديه الأصالة هي كلمة قذرة. |
Su mujer se murió. ¿Crees que un tipo sin dedos encuentre otra? | Open Subtitles | لقد ماتت زوجة الرجل فهل تعتقد أن رجل مثله بدون أصابع من السهل ان يجد امرأه أخرى |
Ella se ha ido... y va a estar bien. | Open Subtitles | لقد ماتت... ولن يكونَ ذلك أمرٌ لا بأس به. |
Hace ya tiempo qué Se fue. | Open Subtitles | لقد ماتت منذ وقت طويل |
Falleció este año, y hasta el día de su muerte siguió usando exclusivamente el color blanco. | TED | لقد ماتت هذا العام، وحتى يوم موتها، استمرت بارتداء الأبيض فقط. |