"لقد وضعت" - Translation from Arabic to Spanish

    • He puesto
        
    • Puse un
        
    • Ha puesto
        
    • Pusiste
        
    • Tengo
        
    • Le puse
        
    • He dejado
        
    • Has puesto
        
    • Yo puse
        
    • Puse la
        
    • Puse una
        
    • Hice
        
    • He colocado
        
    • Puse a
        
    • ha establecido
        
    Les He puesto una puerta blindada. Volverán de vacaciones en 15 días. Open Subtitles لقد وضعت لهم باب امن سوف يعودون بعد 15 يوم
    Al volver aqu´i, me He puesto en más peligro del que puedas imaginar. Open Subtitles لقد وضعت نفسي بخطر أكبر ممَّا يمكنكِ توقعه بعودتي إلى هنا
    Le Puse un clip en un costado, y parece que detuvo su rizado. Open Subtitles لقد وضعت كلبسة في ناحية واحدة، التي يبدو أنها أوقفت التموج.
    Ha puesto mi vida en peligro ahora se rehúsa a dejarme ir. Open Subtitles لقد وضعت حياتي في خطر والآن ترفض السماح لي بالرحيل
    Pusiste las palabras en mi boca, pero eso no las hará realidad. Open Subtitles لقد وضعت الكلمـات في فمّي لكن ذلك لم يلق المُراد
    - Sí. Tengo el desayuno en el horno. Estará listo en 15 minutos. Open Subtitles لقد وضعت الفطور في الفرن سيكون جاهزاً في خلال 15 دقيقة
    Solo He puesto 15 cosas en la lista y tú puedes escoger 5. Open Subtitles لقد وضعت 15 شيئا في القائمة ويمكنك اختيار 5 اشياء منها
    Tu habitación es la misma que dejaste. He puesto sábanas en la cama. Open Subtitles غرفتك كما هى مذُّ غادرت لقد وضعت ملاءات جديدة على الفراش.
    He puesto una gran cantidad de fe en su capacidad de entrega. Open Subtitles لقد وضعت كمية هائلة من الإيمان في قدرتِها على التصرف
    He puesto todo lo que Tengo en el mantenimiento de esta empresa a flote por tanto tiempo como puedo recordar. Open Subtitles لقد وضعت كل شيء لقد إلى الحفاظ على هذه الشركة واقفا على قدميه لطالما أستطيع أن أتذكر.
    Ruac quedó gravemente dañado, y ahora He puesto todas nuestras vidas en peligro. Open Subtitles وقد تضررت رواك بشدة، والآن لقد وضعت كل حياتك في خطر.
    He puesto cuadernillos en la web, así que si quieren, pueden planear su propio fin. TED لقد وضعت أوراق العمل على الإنترنت، لذا إذا كنتم تريدون، يمكنكم تخطيط النهاية الخاصة بكم.
    No estaba seguro de qué iba a pasar, pero Puse un GPS en la bolsa de Gong Sil. Open Subtitles لقد وضعت في حقيبتها جهاز، في حالة إحتجت لهُ
    La Corte Penal Internacional Ha puesto en marcha la maquinaria prevista en el Estatuto para activar su jurisdicción. UN لقد وضعت المحكمة الجنائية الدولية الآلية المتوخاة في نظامها الأساسي لتنشيط ولايتها، موضع التنفيذ.
    Pusiste bolas de algodón en mi nariz y cinta adhesiva en mi boca. Open Subtitles لقد وضعت قطع من القطن فى انفى وشريط لاصق على فمى
    Estoy trabajando. Tengo a mi gente esperando y un comunicado listo. ¿Qué más necesitas? Open Subtitles أنا لها, لقد وضعت فريقي في وضع الأستعداد و الصحافة جاهزة لتبدأ
    Le puse mayonesa, Le puse morrones, Le puse pimienta. Open Subtitles لقد وضعت المايونيز, ووضعت التوابل ووضعت الفلفل
    He dejado el dinero del alquiler encima de la mesa. Open Subtitles لقد وضعت النقود الخاصه بالأيجار على الطاوله
    Has puesto el seguro hacia afuera. Open Subtitles لقد فعلت شيء خطأ هنا لقد وضعت المزلاج بالخارج
    Pero Yo puse los dos primeros. Open Subtitles لكن ليس كله صحيحا لقد وضعت أول دولارين من جيبي
    Puse la segunda capa la semana pasada. Open Subtitles هاى هاى لقد وضعت الطبقة الثانية في الأسبوع الماضى.
    Puse una serie de video en mi blog hace poco, y recibió cerca de 6,000 visitas en dos semanas. TED لقد وضعت سلسلة فيديو على مدونتي من وقت ليس ببعيد وتم مشاهدته 6000 مرة في أسبوعين.
    Ya Hice una solicitud para examinar los cuerpos de las víctimas lo antes posible. Open Subtitles في الحقيقة لقد وضعت طلب للكشف عن الاجساد في اقرب فرصه ممكنه
    Bueno, He colocado tiradores en el tejado para disparar a los globos uno por uno, pero francamente, no son muy buenos. Open Subtitles حسنا، لقد وضعت رماة على السطح ليطلقوا النار على البالونات واحدا تلو الآخر، لكن بصراحة هم غير بارعين.
    Puse a ese muchacho en una posición de ganar dinero fácil. Open Subtitles لقد وضعت ذلك الفتى حيث يوجد مال سهل سريع فقط موجود هناك
    El Perú ha establecido la base jurídica de una política ambiental. UN لقد وضعت بيرو اﻷساس القانوني للسياسة البيئية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more