Les He puesto una puerta blindada. Volverán de vacaciones en 15 días. | Open Subtitles | لقد وضعت لهم باب امن سوف يعودون بعد 15 يوم |
Al volver aqu´i, me He puesto en más peligro del que puedas imaginar. | Open Subtitles | لقد وضعت نفسي بخطر أكبر ممَّا يمكنكِ توقعه بعودتي إلى هنا |
Le Puse un clip en un costado, y parece que detuvo su rizado. | Open Subtitles | لقد وضعت كلبسة في ناحية واحدة، التي يبدو أنها أوقفت التموج. |
Ha puesto mi vida en peligro ahora se rehúsa a dejarme ir. | Open Subtitles | لقد وضعت حياتي في خطر والآن ترفض السماح لي بالرحيل |
Pusiste las palabras en mi boca, pero eso no las hará realidad. | Open Subtitles | لقد وضعت الكلمـات في فمّي لكن ذلك لم يلق المُراد |
- Sí. Tengo el desayuno en el horno. Estará listo en 15 minutos. | Open Subtitles | لقد وضعت الفطور في الفرن سيكون جاهزاً في خلال 15 دقيقة |
Solo He puesto 15 cosas en la lista y tú puedes escoger 5. | Open Subtitles | لقد وضعت 15 شيئا في القائمة ويمكنك اختيار 5 اشياء منها |
Tu habitación es la misma que dejaste. He puesto sábanas en la cama. | Open Subtitles | غرفتك كما هى مذُّ غادرت لقد وضعت ملاءات جديدة على الفراش. |
He puesto una gran cantidad de fe en su capacidad de entrega. | Open Subtitles | لقد وضعت كمية هائلة من الإيمان في قدرتِها على التصرف |
He puesto todo lo que Tengo en el mantenimiento de esta empresa a flote por tanto tiempo como puedo recordar. | Open Subtitles | لقد وضعت كل شيء لقد إلى الحفاظ على هذه الشركة واقفا على قدميه لطالما أستطيع أن أتذكر. |
Ruac quedó gravemente dañado, y ahora He puesto todas nuestras vidas en peligro. | Open Subtitles | وقد تضررت رواك بشدة، والآن لقد وضعت كل حياتك في خطر. |
He puesto cuadernillos en la web, así que si quieren, pueden planear su propio fin. | TED | لقد وضعت أوراق العمل على الإنترنت، لذا إذا كنتم تريدون، يمكنكم تخطيط النهاية الخاصة بكم. |
No estaba seguro de qué iba a pasar, pero Puse un GPS en la bolsa de Gong Sil. | Open Subtitles | لقد وضعت في حقيبتها جهاز، في حالة إحتجت لهُ |
La Corte Penal Internacional Ha puesto en marcha la maquinaria prevista en el Estatuto para activar su jurisdicción. | UN | لقد وضعت المحكمة الجنائية الدولية الآلية المتوخاة في نظامها الأساسي لتنشيط ولايتها، موضع التنفيذ. |
Pusiste bolas de algodón en mi nariz y cinta adhesiva en mi boca. | Open Subtitles | لقد وضعت قطع من القطن فى انفى وشريط لاصق على فمى |
Estoy trabajando. Tengo a mi gente esperando y un comunicado listo. ¿Qué más necesitas? | Open Subtitles | أنا لها, لقد وضعت فريقي في وضع الأستعداد و الصحافة جاهزة لتبدأ |
Le puse mayonesa, Le puse morrones, Le puse pimienta. | Open Subtitles | لقد وضعت المايونيز, ووضعت التوابل ووضعت الفلفل |
He dejado el dinero del alquiler encima de la mesa. | Open Subtitles | لقد وضعت النقود الخاصه بالأيجار على الطاوله |
Has puesto el seguro hacia afuera. | Open Subtitles | لقد فعلت شيء خطأ هنا لقد وضعت المزلاج بالخارج |
Pero Yo puse los dos primeros. | Open Subtitles | لكن ليس كله صحيحا لقد وضعت أول دولارين من جيبي |
Puse la segunda capa la semana pasada. | Open Subtitles | هاى هاى لقد وضعت الطبقة الثانية في الأسبوع الماضى. |
Puse una serie de video en mi blog hace poco, y recibió cerca de 6,000 visitas en dos semanas. | TED | لقد وضعت سلسلة فيديو على مدونتي من وقت ليس ببعيد وتم مشاهدته 6000 مرة في أسبوعين. |
Ya Hice una solicitud para examinar los cuerpos de las víctimas lo antes posible. | Open Subtitles | في الحقيقة لقد وضعت طلب للكشف عن الاجساد في اقرب فرصه ممكنه |
Bueno, He colocado tiradores en el tejado para disparar a los globos uno por uno, pero francamente, no son muy buenos. | Open Subtitles | حسنا، لقد وضعت رماة على السطح ليطلقوا النار على البالونات واحدا تلو الآخر، لكن بصراحة هم غير بارعين. |
Puse a ese muchacho en una posición de ganar dinero fácil. | Open Subtitles | لقد وضعت ذلك الفتى حيث يوجد مال سهل سريع فقط موجود هناك |
El Perú ha establecido la base jurídica de una política ambiental. | UN | لقد وضعت بيرو اﻷساس القانوني للسياسة البيئية. |