No, no existe tal ave de mal agüero, Pero quiero que seas feliz, Booth. | Open Subtitles | لا، ليس هناك شيء يدعى نحس لكنني أريدك أن تكون سعيدا، بوث |
Pero quiero que usted también sea honesta, ¿vale? | Open Subtitles | لكنني أريدك أن تكوني صادقة معي في المقابل، اتفقنا؟ |
Sra. Thompson, debe odiarme pero... quiero darle algo. | Open Subtitles | سيدة تومبسون، أعرف بأنك تكرهينني بالتأكيد لكنني أريدك أن تأخذي هذا |
Y remotamente puedo acceder a ella, pero necesito que abras la puerta de atrás. | Open Subtitles | يمكنني الدخول عليه من بعد، لكنني أريدك أن تسمح لي بالدخول فيه. |
Entiendo que estará muy ocupado, ...pero necesito que vea algo. | Open Subtitles | أنا أدرك أنك مشغولة لكنني أريدك أن تشاهدي هذه |
Equipé la manguera con reloj, pero necesito que limpies mis canaletas. | Open Subtitles | زودت خرطوم المياه بساعة توقيت لكنني أريدك أن تنظف قنوات البواليع |
Pero quiero que sepa que usted y yo no somos tan diferentes también yo soy... | Open Subtitles | لكنني أريدك أن تعلم أننا لسنا مختلفَين كثيراً |
Yo sé que ha sido una época muy difícil para ti Pero quiero que trates de disfrutar de este día. | Open Subtitles | أعرف أنها كانت أوقاتاً صعبة عليك لكنني أريدك أن تحاول الاستمتاع بهذا اليوم |
No, Pero quiero que encuentres y derrotes a ese demonio. | Open Subtitles | إنه بخير ، لكنني أريدك أن تبحثي عنه . بذلك الشيء و ثم تقضي على المشعوذ |
Te tomará unos minutos sentirlo Pero quiero que le muestres lo que aprendiste. | Open Subtitles | و قد يستغرق هذا وقت لتشعر به لكنني أريدك أن تريها ما تعلمته |
Seguro. Pero quiero que me digas la verdad primero. | Open Subtitles | بالتأكيد , لكنني أريدك أن تخبريني بالحقيقة أولا |
Pero quiero que sepas que yo sé lo que está sucediendo... con respeto. | Open Subtitles | لكنني أريدك أن تعرف بأنني أعرف ما يجري .. مع فائق الاحترام |
Pero quiero que sepa que en mi corazón siempre seré un botones. | Open Subtitles | لكنني أريدك فقط أن تعرف سأظل دائما خادما بقلبي |
Pero quiero que sepas que te estamos cuidando, ¿vale? | Open Subtitles | لكنني أريدك أن تعرف بأننا سنهتم بك جيد، حسنا؟ |
Se que tu todavia no has aceptado mi teoria del asesino, pero necesito que dejes tu escepticismo de lado y te subas a bordo del barco llamado "Shawnsejo". | Open Subtitles | أعلم أنك لست مقتنعاً بنظريتي بشأن القاتل المأجور لكنني أريدك أن تتجاهل تكذيبك وتشاركني في نظريتي |
Su estatus ha cambiado, pero necesito que dejes tu bolso, tu móvil, mecheros o cerillas que lleves... | Open Subtitles | لا ، لقد تغير وضعها لكنني أريدك أن تتركي محفظتك وهاتفك وأي ولاعه أو عود ثقاب قد تملكين .. |
Cyrus, por fin he acabado mi lista de invitados a la gala, pero necesito que le eches un vistazo | Open Subtitles | سايرس، وضعت لائحة المدعوين إلى حفل العشاء، لكنني أريدك أن تلقي نظرة |
pero necesito que sepas cómo el hecho de que escribas sobre Hollis Doyle me afecta. | Open Subtitles | لكنني أريدك أن تعرف كيف أن كتاباتك عنه تؤثر علي. |
Estoy contigo todo el camino, pero necesito que luches. | Open Subtitles | .أنا معك في كلخطوة من الطريق .لكنني أريدك ان تقاتلي |
No, no lo hace, pero necesito que vuelvas a la comisaría, y saques el archivo del asesinato de Bartlett del almacén. | Open Subtitles | لا , لايعني ذلك , لكنني أريدك أن , تعود إلى المركز أسحب ملف جريمة قتل بارتليت من الخزانة |
Mira, sé lo que has pasado durante los dos últimos años pero necesito que entiendas que todo lo que ese hombre te contó es mentira. | Open Subtitles | إسمع,أعرف أنك مررت بالكثير في السنتين الماضيتيين لكنني أريدك ان تتفهم أن كل ما أخبرك به هذا الرجل هو كذبة |
Si, yo tengo el cbc, pero te necesito para hacer un fregadero lleno de sangre | Open Subtitles | نعم حصلت على نتائج الفحص, لكنني أريدك أن تقوم بتحليل شامل لهذا الدم |