Bien, cuando llegue a casa revisaré mi diario del 94, Pero sé que tengo razón. | Open Subtitles | حسناً، عندما أعود للمنزل، سأتحقق من مذكرات 94 لكنني أعرف أنني على حق |
"No sé que le vas a decir," "Pero sé que se te ocurrirá algo." | Open Subtitles | لا أعرف ما ستقولينه له، لكنني أعرف أنكِ تفكرين في شئ ما |
Pero sé lo difícil que debe haber sido para ti y eso me hace feliz así que acepto. | Open Subtitles | لكنني أعرف كم هذا صعب بالنسبة لك و هذا جعلني سعيده لذا ، قبلت إعتذارك |
Sí, los número parecen haber aumentado un poco, pero conozco a todos aquí personalmente. | Open Subtitles | نعم, يبدو ان العدد قد تضخم قليلاً لكنني أعرف الجميع هنا شخصيا |
Pero yo sé porque no te decides nunca, la que te puede gustar a ti debe tener mal carácter. | Open Subtitles | لكنني أعرف لماذا لا يمكنك أن تقرر. التي تريد أن يكون لها فتيل قصير. |
Pero sé que tienes una familia aquí y veo que la estás destrozando. | Open Subtitles | لكنني أعرف أن لديكِ عائلة هنا وأرى انكِ تدمرين كل هذا |
Puede que no sea tu compañera, Pero sé cuando no me quieres contar algo. | Open Subtitles | تعرف، قد لا أكون زميلتك في العمل لكنني أعرف عندما تخفي شيئاً |
No, no tenía. Pero sé lo que es servir a la patria. | Open Subtitles | لا ليس علي ذلك, لكنني أعرف أن هذا لحماية بلدي. |
No tienen encargada en el baño de mujeres Pero sé de quién hablas. | Open Subtitles | ليس لديهم نسائية غرفة المصاحبة، لكنني أعرف المتأنق أنت تتحدث عن. |
Puede que no sea tu compañera, Pero sé cuando no me quieres contar algo. | Open Subtitles | تعرف، قد لا أكون زميلتك في العمل لكنني أعرف عندما تخفي شيئاً |
Dice que está enferma, Pero sé que es por ese maldito gato. | Open Subtitles | وتقول إنها مريضة، لكنني أعرف أنه بسبب ذلك القط اللعين. |
Pero sé que mi vida ha sido más difícil sin poder hablar contigo. | Open Subtitles | لكنني أعرف أن حياتي كانت اكثر صعوبة لعدم وجودك للتحدث إليك |
Pero sé que, desde el incidente, veo mucha más gente que cree sinceramente tener superpoderes. | Open Subtitles | لكنني أعرف أنه منذ الحادث، أقابل أناساً أكثر يظنون أن لديهم قوى خارقة. |
Pero sé que te miró con esos asombrosos ojos cafés. y aún así querías matarla. | TED | لكنني أعرف أنها نظرت إليك بهذه العيون العسلية الساحرة، وأنت لا تزال ترغب في قتلها. |
Miren, yo no sé dónde viven Uds. exactamente, Pero sé que hay algo en este mundo que Uds. aman más que a sí mismos. | TED | انظروا، لا أعرف المكان الحقيقي الذي تعيشون فيه، لكنني أعرف أن هناك شيئا في هذا العالم تحبونه أكثر مما تحبون أنفسكم. |
Porque me encuentro sola en esto, Pero sé que existen aliados. | TED | لأنني وحيدة في هذا، لكنني أعرف أننا حلفاء. |
Pero sé que me parezco a Hitler, y se lo voy a demostrar ahora mismo. | Open Subtitles | لكنني أعرف كيف أبدو مثل هتلر و سأثبت لك ذلك في الحال |
pero conozco mucha gente que merece morir. | Open Subtitles | لكنني أعرف ان هناك الكثير من الناس يستحقون القتل |
pero conozco a dos tipos que con gusto te escucharán. | Open Subtitles | لكنني أعرف بأن الرجلين بالخارج سيسعدون بالتحدث إليكِ |
Puedes fingir que no me entiendes, Pero yo sé que sí. | Open Subtitles | تستطيع التظاهر بأنك لا تفهمني لكنني أعرف بأنك تفهم |
No, Pero se de alguien que puede saberlo. | Open Subtitles | كلا. لكنني أعرف شخصاً ما يمكنه ربما أن يعرف |
Papá y yo no éramos muy cercanos, pero sabía unas cuantas cosas de él. | Open Subtitles | لم أكن وأبي وثيقي الصلة لكنني أعرف أشياء مؤكدة عنه |
Vine después de detectar una presencia conocida, pero no Conozco a ninguna de las dos. | Open Subtitles | لقد تتبعت الشعور بشخص من الماضي لكنني أعرف أن تلك الوجوه ليست هنا |
Creo que ni siquiera tú lo sabes. Pero yo sí lo sé. | Open Subtitles | أعتقد أنك أنت أيضاً لا تعرف السبب لكنني أعرف السبب |
Esperen. Nuestra Señora estaba ahí. No la vi, Pero lo sé. | Open Subtitles | لا، انتظر سيدتنا كانت هنا لم أراها لكنني أعرف ذلك |
Ella conoce gente de arriba, pero yo Conozco a los de abajo. | Open Subtitles | ربما تعرف أشخاصاً مهمين لكنني أعرف أشخاصاً غير مهين |
Los niños dicen que para llegar al centro de este caramelo se tardaban una semana pero yo se el truco para ir directamente a ello. | Open Subtitles | اعتاد الأطفال على قول أن الأمر يتطلب أسبوع للوصول لمنتصف هذه الحلوى لكنني أعرف خدعة ستأخذني إليه فوراً |
No se dónde habrá ido ese hombre o qué motivos lo habrán llevado allí, pero sí sé esto... | Open Subtitles | لا أعرف أين ذهب ذلك الرجل، أو ما الذي جذبه إلى هناك لكنني أعرف هذا |