- Pero no sabía que era su hija. - ¿Esperas que te crea? | Open Subtitles | و لكنني لم أعرف أنك والدها و هل تعتقد أنني سأصدق هذا |
Habría llegado antes Pero no sabía qué vestido ponerme. | Open Subtitles | .كنتقد أصلباكراً. لكنني لم أعرف أيّ ثوب عليّ ارتداؤه |
Habría llegado más pronto, Pero no sabía qué vestido ponerme. | Open Subtitles | .كنتقد أصلباكراً. لكنني لم أعرف أيّ ثوب عليّ ارتداؤه |
Pero yo no sabía cómo hacer para convencer al mundo de que la pintura era genuina. | Open Subtitles | لكنني لم أعرف كيف أقنع العالم من أن اللوحة أصلية |
Y es cierto. Pero yo no sabía de ti en todo ese tiempo. | Open Subtitles | وذلك صحيح، لكنني لم أعرف بوجودك كل ذلك الوقت |
Se que están divorciados, pero no sé qué decirle a ella. | Open Subtitles | أعرف أنكما مطلقان، لكنني لم أعرف ماذا أقول لها |
Pero no sabía que ya teníamos una oportunidad. | Open Subtitles | فرصة أخرى؟ لكنني لم أعرف أننا قد حضينا بفرصة |
- Sabía lo del nido. Pero no sabía lo de los huevos. | Open Subtitles | كنت أعرف بأمر العش لكنني لم أعرف بأمر البيض |
Me avergonzabas demasiado cuando te quejabas, pero... no sabía que detrás de todo eso, simplemente te sentías sola. | Open Subtitles | كنت في العادة أشعر بالحرج من شكواك و لكنني.. لم أعرف أن السبب هو شعوركِ بالوحدة فحسب |
Pero no sabía que la miserable cosa estuviese envenenada, ¡lo juro por Dios! | Open Subtitles | لكنني لم أعرف الشيء التعيس ! كان مسمم , أقسم بالله |
Mi corazón extrañaba algo, Pero no sabía lo que era. | Open Subtitles | قلبي كان يفتقد شيئاً لكنني لم أعرف ما هو |
Lo siento por aparecer así, Pero no sabía a quién recurrir. | Open Subtitles | أنا أعتذر عن ظهوري هكذا. لكنني لم أعرف مكان آخر لأقصده |
Pero no sabía que lo era tanto. | Open Subtitles | لكنني لم أعرف أنهُ بهذا الغباء |
Siento irrumpir de este modo, Pero no sabía si querrías verme. | Open Subtitles | آسف لدخولي بلا استئذان بهذا الشكل لكنني لم أعرف فيما إذا كنت ترغبين في رؤيتي |
He pensado decírtelo muchas veces, Pero no sabía cómo... | Open Subtitles | فكّرت أن أخبركِ بالأمر مرات عديدة، لكنني لم أعرف كيف أفعل. |
Lo siento. Fue terrible, Pero no sabía qué decir. | Open Subtitles | آسفة جدًا , كان ذلك فظيعًا, لكنني لم أعرف ما أقول. |
Pero yo no sabía qué pasaba. Él... | Open Subtitles | لكنني لم أعرف ما يجري لقد... |
Pero yo no sabía eso. | Open Subtitles | لكنني لم أعرف هذا |
He estado bastante indeciso, pero no sé si es una historia de amor. | Open Subtitles | لقدكنتأطفوبإستمرار،حرفياً، لكنني لم أعرف أن تلك علاقة غرامية |
Lo sé, pero no sé que más llamarle. | Open Subtitles | أناأعلم... لكنني لم أعرف ماذا أناديه غير ذلك |