Puedes tener a una mujer que te obedezca pero prefieres a una mujer de opinión. | Open Subtitles | يمكنك الحصول على امرأة تطيع جميع أوامرك لكنّك تفضلّ امرأة لها رأيها الخاص؟ |
Una cosa es un extraño, Pero eres mi amigo y ella es tu madre. | Open Subtitles | هو شيء واحد على الغريب، لكنّك صديقي وهي أمّك. |
Usted se despertó esta mañana Pero usted no fue a trabajar. ¿Por qué? | Open Subtitles | إستيقظت هذا الصباح لكنّك لم تذهب للعمل. لماذا؟ |
Pero tú eres mi única hija capaz de una dicha sin límite y eres más feliz rodeada de humanos. | Open Subtitles | لكنّك الوحيدة من أبنائي القادرة على التنعُّم بالبهجة المطلقة أسعد لحظاتك هي حين تكونين بين البشر. |
- Pero quieres hablar sobre algo. Bueno, eso está bien. Es un progreso. | Open Subtitles | لكنّك تودّين التحدّث عن أمر ما حسناً، جيّد، هذا تقدّم، تابعي |
Creo que estás equivocada sobre eso, pero tienes razón sobre una cosa. | Open Subtitles | أعتقد أنت مخطئ بحق ذلك. لكنّك محقّ بشأن الواحد الشيء. |
No lo sabes, pero estás enferma, tienes lo mismo que hizo que esas personas asesinaran. | Open Subtitles | أنت لا تعرفه، لكنّك مريض بنفس الشيء الذي أوصل أولئك الناس الآخرين للقتل. |
Es como esa sensación que te da en la noche cuando estás en tu cama y tu mente recorre toda el lugar y sólo quieres dormir pero no puedes. | Open Subtitles | إنه مثل ذلك الشعور في الليل, عندما تكون مستلقياً على السرير, و عقلك فقط نشط, و كل ما تريده هو النوم, لكنّك فقط لا تقدر. |
Quizá te sepas algunos trucos, Pero eres un pobre hombre patético. | Open Subtitles | أنت قد تعرف بعض الخدع لكنّك فقط رجل حزين مثير للشفقة |
Eres un tipo dulce y un maravilloso escritor de humor, Pero eres un ser humano muy, pero muy loco. | Open Subtitles | أنت رجل حلو وكاتب رائع من المرح، لكنّك بعمق، إنسان مشوّش جدا. |
Espero que no te moleste que lo diga, Pero eres mucho más linda de lo que esperaba. | Open Subtitles | تعرف، أتمنّى أنت لا تهتمّ بأنّي أقول هذا، لكنّك أجمل بكثير اكثر مما كنت متوقّع. |
Pero usted no sabía exactamente lo que estaba haciendo, ¿verdad? | Open Subtitles | لكنّك لم تعرف بالضبط الذي أنت كنت تدخل، أليس كذلك؟ |
Sin ánimo de ofender, Pero usted es un esqueleto de mono decrépito. | Open Subtitles | لا أقصد الأساءة لكنّك هيكل عظمي لقرد عجوز |
Aprecio su entusiasmo, Pero usted quiere dar saltos que no son sostenidos por los hechos. | Open Subtitles | أقدّر حماسك، لكنّك تريد أخذ القفزات الذي لم يدعم بالحقائق. |
Supongo que no hay ningún error, Pero tú eres el oficial científico. | Open Subtitles | أتمنّى قريبا كما لا يحرق الأحرقة لكنّك ضابط العلم إنه قرارك، آش |
- Pero debe tener alguna idea, o teoría. | Open Subtitles | لكنّك يجب أن يكون عندك بعض الفكرة، نوع من نظرية. أنا عندي بضع نظريات. |
Es muy amable, Pero lo comprende, ¿verdad? | Open Subtitles | لطيف منك إقتراح هذه الوظيفة، لكنّك تتفهم الوضع، صحيح؟ |
No, no, si, lo es. Aunque has faltado a unos pocos, ¿no? | Open Subtitles | نعم هذا صحيح و لكنّك فوّت الاجتماعات السابقة، أليس كذلك؟ |
pero te pringas de mierda de cerdo. | Open Subtitles | لكنّك لا تريد أن تقوم بغربلة روث الخنازير , أليس كذلك ؟ |
Pero tu no lo hiciste, y eso está bien. Porque te amo, hombre del cable. | Open Subtitles | لكنّك لم تفعل ولا بأس في ذلك، لأنني أحبّك يا رجل القنوات التلفزيونية. |
Pensé que te dije a las 10, Pero ya sabes... | Open Subtitles | إعتقدت بأنّني قلت كن هنا في العاشرة, لكنّك تعرف |