Pero tú te lo has tomado como una falta de respeto y has reaccionado en consecuencia. | Open Subtitles | لكنّكَ شعرتَ أنها تقلِّل من احترامك وجاءت ردّة فعلك على ذلك |
-Sí, Pero tú eres mucho más paciente. | Open Subtitles | أجل، لكنّكَ مجازاً أكثر من مريض |
Pero tú lo conoces mejor que nadie. ¿Por qué necesitas mi ayuda? | Open Subtitles | لكنّكَ تعرفه أفضل من أيّ شخص، فلمَ تحتاج مساعدتي؟ |
Cada vez que vienes de visita, siempre espero que quieras pasar un rato sólo conmigo, pero nunca quieres. | Open Subtitles | كلّما أتيتَ لزيارتي تمنّيتُ لو تُمضي بعضَ الوقت، معي فقط لكنّكَ لا تفعلُ ذلك مطلقاً |
Pero te preocupa que vayas fallar esta vez. Sé que estás asustado, hijo. | Open Subtitles | لكنّكَ تخشى أن تفشل هذهِ المرّة، أعلم أنّكَ خائف يا بنيّ. |
Pareces estar diciendo la verdad, pero eres un narcisista listo y sin principios en una situación desesperada. | Open Subtitles | ، يبدو أنّكَ تقول الحقيقة لكنّكَ شخصٌ ذكيٌّ جدّا، بلا مبادئَ أخلاقيّة نرجِسيٌّ في زاويةٍ يائسة |
Pero tú has trabajado con él en la misma oficina entrando y saliendo durante años. | Open Subtitles | لكنّكَ عملتَ معه بالمكتب نفسه، من آن لأخر، لأعوامٍ |
Pero tú eliges centrarte en las partes que te hacen sentir incómodo. | Open Subtitles | لكنّكَ تختار التركيز على الأجزاء التي تجعلكَ غير مرتاح |
Bueno, no lo tomes a mal Pero tú también tienes lo tuyo. | Open Subtitles | حسنٌ، لا تأخذ هذا على منحى خطأ، لكنّكَ أتيت إليّ بأخلاقكَ الحسنة. |
- Seguramente ya te tenga miedo. - Sí, Pero tú eres gay y gordito. - Nadie lo vería venir. | Open Subtitles | صحيح، لكنّكَ شاذّ و ممتلئ الجسم، لن يتوقّع أحدٌ ذلك. |
Lo siento, Pero tú tampoco tienes a nadie tampoco, así que... | Open Subtitles | إنّي آسفة، لكنّكَ ليس لكَمنأحدٍأنتَأيضاً،لذا.. |
Pero tú no solo le mentiste a ella... Me mentiste a mi. | Open Subtitles | لكنّكَ لم تكذب عليها فقط، و إنّما كذبتَ عليّ. |
Pero tú no, lo que significa que tú pudiste venir al departamento de T.I. y escucharme balbucear. | Open Subtitles | لكنّكَ حيّ، بما يخوّلكَ النزول لقسم الدعم الفنيّ والإصغاء لثرثرتي |
Pero tú eres más que de sobra. ¿Quieres que te la chupe? | Open Subtitles | لكنّكَ أكثر من اللازم أيجب أن أنزل عليك؟ |
Pero tú no puedes ser mi padre. | Open Subtitles | .لكنّكَ لا يمكن أن تكون أبي |
Sé que puede no parecerlo, pero... lo has hecho muy bien esta noche. | Open Subtitles | أعلم أن ربّما ما حدث لم يروقك لكنّكَ أبليت حسناً الليلة |
Interpretas el papel de "amo de casa" obediente, Pero te gusta que te chupen esa polla a menudo y bien. | Open Subtitles | أنت تلعب دور الزوج الصالح، لكنّكَ تُحبّ من يُسدي لكَ الجنس الفمويّ. |
Pero te pagarán pase lo que pase, ¿no? | Open Subtitles | لكنّكَ تنال أجرك بغض النظر عن إيجادهم، أليس كذلك؟ |
Lo siento, pero eres más útil adentro. | Open Subtitles | إنّي آسِفٌ، لكنّكَ أكثر فائدةً في الدّاخلِ. |