Sube atrás, Joe. Pero espera a que te dé una señal. | Open Subtitles | اركب فى الخلف , جو لكن انتظر حتى اشير لك |
Ahora a ellas les gustan los populares, Pero espera unos años. | Open Subtitles | الفتيات تحب الشباب المبتذل الآن لكن انتظر بضع سنين |
Pero espera un minuto.¿No has conducido todo el camino hasta aquí para invitarnos? | Open Subtitles | لكن انتظر دقيقة,ألم تقم بالقيادة طوال الطريق لدعوتنا؟ |
Lo comprarán, Pero espera a que aprueben la segunda temporada antes de comprar el Porsche, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | سيُقبل بالتأكيد لكن انتظر الضوء الأخضر للموسم الثاني قبل شرائها. اتفقنا؟ |
Van a la carrera, Pero esperen. En su lugar, busca un receptor. | Open Subtitles | إنهم في المرمى، لكن انتظر إنه يبحث عمن يلتقط الكرة |
Sargento, reconozca esa colina. Espere a la Compañía Foxtrot antes de atacar. | Open Subtitles | جانى , استطلع هذه التله , لكن انتظر وصول سريه فوكستروت قبل ان تشن اى هجوم |
Pero espera, la nueva novia de Julian y Ben Preswick fueron a la universidad juntos. | Open Subtitles | لكن انتظر حبيبة جوليان الجديدة وبن بريسويك قصدوا الجامعة معاً |
Pero espera, espera, espera. Tú no tienes hijos. | Open Subtitles | لكن انتظر ، انتظر ، انتظر، ليس لديك أية أطفال. |
Vale, entonces, no hay rastros de partículas, Pero espera un segundo. | Open Subtitles | حسنا اذا ليس هناك جسيمات التتبع لكن انتظر ثانية هنا |
Pero espera a mañana que tienen 50 por ciento de descuento | Open Subtitles | لكن انتظر حتى الغد عندما تكون بـنصف الثمن |
Esta noche no puedo. Pero espera. | Open Subtitles | لا يمكنني الليلة يا أبي لكن انتظر دقيقة |
Pero espera, que fecha es hoy? | Open Subtitles | لكن انتظر ما هو تاريخ0000 اليوم؟ |
Pero espera que me vaya, o te verán. | Open Subtitles | لكن انتظر حتى أذهب والا فسيرونك |
Pero espera, a veces un chad colgante ni siquiera cuelga... | Open Subtitles | لكن انتظر فأحياناً التشاد المتدلي لا يتدلى -انما تكون مدمله |
Pero, espera, tengo los zapatitos mágicos. | Open Subtitles | لكن انتظر لدي الحذاء السحري |
Oh, Pero espera un momento, estás indeciso con eso. | Open Subtitles | لكن انتظر لحظة ، كنت لا تزال تتجنب هذا |
¿Debería intentarlo? Sí, pero, espera hasta que tengas 21. | Open Subtitles | أجل، لكن انتظر حتى بلوغ سن الرشد |
Pero espera, puedo bajar el calor. | Open Subtitles | لكن انتظر استطيع خفض الحرارة الآن |
Pero espera, ¿soy gay o hetero? | Open Subtitles | و لكن انتظر, هل أنا شاذ أم لا ؟ |
Alerten a las aerolíneas de un posible cierre. Pero esperen mi autorización. | Open Subtitles | انذر الخطوط الجوية بإغلاق محتمل لكن انتظر تصريحى |
Sé que esto parece raro Pero esperen hasta que vean lo que sucede luego. | Open Subtitles | -اعرف ان هذا يبدو غريبا - # لإعْطائ ذلك # - لكن انتظر حتى ترى مالذي سيحدث ً. |
Me temo que no he traído ningún regalo para la anfitriona. Pero Espere un momento. | Open Subtitles | للأسف لم أحضر هدية للمضيفة لكن انتظر لحظة |