- No lo sé, pero aparentemente tendré que conducir una hora y media para averiguarlo. | Open Subtitles | لا أعرف. لكن على ما يبدو يجب أن أقود السيارة لساعة ونصف لأكتشف |
Siempre pensé que sólo era una aversión a ser abrazado pero aparentemente es más profundo que eso. | Open Subtitles | إعتقدتُ دائماً بأنّه كَانَ فقط كره إلى المُعَانَقَة الإجتماعيةِ، لكن على ما يبدو يَذْهبُ أعمقَ مِنْ ذلك. |
Pensamos que vimos algo, pero aparentemente no. | Open Subtitles | إعتقدنا بأنّنا رأينا شيءا، لكن على ما يبدو نحن لم. |
pero aparentemente fue por tener relaciones con una estudiante. | Open Subtitles | لكن على ما يبدو كان هناك خلاف بين الطالب والمدرس |
pero por lo visto eso no tuvo mucha importancia cuando le metiste una bala en la cabeza. | Open Subtitles | لكن على ما يبدو أن ذلك لم يهم لمّا أطلقت النار على رأسه |
He tratado de parar sus pesquisas, pero aparentemente algo que le dijiste, ha hecho esto imposible. | Open Subtitles | حاولت ان أُنهي تساؤلاته لكن على ما يبدو أن شئ ما قد قلتيه جعل ذلك مستحيلاً |
He tratado de parar sus pesquisas, pero aparentemente algo que le dijiste, ha hecho esto imposible. | Open Subtitles | حاولت ان أُنهي تساؤلاته لكن على ما يبدو أن شئ ما قد قلتيه جعل ذلك مستحيلاً |
Ojalá lo supiese, pero aparentemente es alto secreto. | Open Subtitles | أَتمنّى لو أنّني عَرفتُ، لكن على ما يبدو أنه سرّي للغاية. |
Sigo un poco confusa con los detalles, pero aparentemente... | Open Subtitles | ما زِلتُ مشوشة إلى حدٍّ ما على التفاصيلِ، لكن على ما يبدو |
Haremos el papeleo, pero aparentemente se enfrentaba a multas muy altas y tiempo en una prisión federal. | Open Subtitles | سنحصل على الملفات لكن على ما يبدو بأنه كان يواجه دفع غرامات كبيرة و حبس بالسجن الفدرالي |
Pensé que había llegado el fin del mundo, pero aparentemente no. | Open Subtitles | لقد ظننا أنها نهاية العالم لكن على ما يبدو لا |
Le he preguntado al Director sobre unirme a la agencia, pero aparentemente, hay un límite de edad. | Open Subtitles | طلبت من المدير الإنضمام إلى الوحدة، و لكن على ما يبدو هنالك حد للسن |
Oh,pensaba que si te ignoraba, captarías el mensaje, pero aparentemente no. | Open Subtitles | أوه، إعتقدتُ إذا أهملتُك، أنت تَحْصلُ على الرسالةِ، لكن على ما يبدو لَيسَ. |
Sí, sólo que estaba realmente borracha, y pensó que estaba besando a su novio, pero aparentemente, soy mejor besando que él, así que, está bien. | Open Subtitles | نعم, فقط كانت ثمِلة و اعتَقَدَتْ أنها تقبِّل صديقها الحميم و لكن على ما يبدو أنا أقبل أفضل منه |
Está bien, entonces no quiere matarlo, pero aparentemente usted tiene aún un conflicto de intereses. | Open Subtitles | حسناً , إذا إنه لا يريد أن يقتلك لكن على ما يبدو أن لديك تعارض في المصلحة |
pero aparentemente el plan original no era matar. | Open Subtitles | لكن على ما يبدو الخطة الاولى لم تكن هي القتل |
pero aparentemente, el universo no me iba a dejar dormir después de dar la fiesta más guay del colegio, tenía cerca de trescientos amigos. | Open Subtitles | لكن على ما يبدو, الكون لن يدعني أنام بعد إقامت حفلة المدرسة الصعبة حصلت على أكثر من 300 صديق |
Bueno, he oído que Harper sí, pero aparentemente a los chicos les gusta eso. | Open Subtitles | حسنًا ، لقد سمعت أن هاربر تعُض و لكن على ما يبدو إن الفتيان تحب ذلك مرحبًا ، يا رفاق مرحبًا |
Pero, aparentemente, le había dado esta idea. | Open Subtitles | لكن على ما يبدو أنّني ألهمته هذه الفكرة. |
Gracias, pero por lo visto eso no es suficiente para Gabby. | Open Subtitles | شكراً، لكن على ما يبدو هذا غير جيد كفاية لـ(غابي). |
Alexa quería usar el jacuzzi esta noche, pero por lo visto no encuentra su bañador. | Open Subtitles | (أليكسا) تريد استخدام الجاكوزي الليلة، لكن على ما يبدو لا تستطيع العثور على ملابس السباحة. |