Pero ambos sabemos que no necesitamos luchar para conseguir los que necesitamos. | Open Subtitles | لكن كلانا يعرف بأنه ما من داعٍ بأن نتقاتل بأيدينا |
A mi me interesa hacer una coreografia de baile en linea con los asiaticos Pero ambos sabemos que no pasara. | Open Subtitles | إنا أيضاً أهتم بالرقص على الخيط والبعض حيل الأسيويين ، لكن كلانا يعرف بأن هذا لن يحصل |
Sí. Pero ambos sabemos que hay muchas maneras en que puedes perderla. | Open Subtitles | نعم , لكن كلانا يعرف هناك عدة طرق لك لتفقدها |
Es mi hermano y lo amo Pero los dos sabemos que él ni siquiera debió estar aquí nunca. | Open Subtitles | انه أخي و أنا أحبه و لكن كلانا يعرف أنه كان من المفترض ألا يكون هناك |
Pero los dos sabemos que tu suerte no será buena, si te retiras. | Open Subtitles | لكن كلانا يعرف , أنك إن تركت العمل فهذا لن يكون جيداً لكلانا |
Pero ambas sabemos que puede ser muy... protector de la gente que quiere. | Open Subtitles | لكن كلانا يعرف أنه يستطيع أن يكون حريص على حماية الناس الذين يحبهم |
Bumblebee tiene razón de no estar muy optimista, pero tú y yo sabemos que hay una manera de hacer que esté completo de nuevo. | Open Subtitles | بامبلبي على حق في كونه قليل الامل، لكن كلانا يعرف طريقة علاج لذلك |
Pero ambos sabemos que no estás aquí para discutir mis planes de boda. | Open Subtitles | لكن كلانا يعرف أنك لست هنا لمناقشة خطط زواجي |
Entiendo sus sospechas, Pero ambos sabemos que sea lo que sea lo que se han llevado, probablemente tenga acceso a ello. | Open Subtitles | أنا متفهمه لشكوكك لكن كلانا يعرف أنه أياً كان ما أُخذ فربما لدي حق الوصول إليه |
Pero ambos sabemos que sólo existe en contra distinción... con la causa distal de mayor nivel. | Open Subtitles | لكن كلانا يعرف أنه موجود فقط في المستويات العليا للأسباب الحقيقية المنافية للعقل |
Sabemos cómo funciona esto. Yo me quejo, y tú dices que no puedes hacer nada, Pero ambos sabemos que eso es mentira. | Open Subtitles | أنا أشتكي وأنت تقول لي أني لا استطيع أن أفعل شيئا لكن كلانا يعرف ان هذه كذبة كبيرة |
Pero ambos sabemos que has tenido problemas haciendo lo correcto en el pasado. | Open Subtitles | و لكن كلانا يعرف أنك حاولت فعل الصواب في الماضي |
Pero ambos sabemos que estoy guardandote el sitio para ti hasta que vuelvas. | Open Subtitles | لكن كلانا يعرف أنني أبقي المكان لك حتى تعود. |
Pero ambos sabemos que la vida no es tan clara. | Open Subtitles | لكن كلانا يعرف بأن الحياة ليست بتلك الوضوح |
¿Sabes? , puede que esté listo o puede que no, Pero ambos sabemos que esto no es lo que papá quería para él. | Open Subtitles | أتعلم، ربّما يكون مستعدًا وربّما لا، لكن كلانا يعرف أنّ والدنا لم يتمني هذا له. |
Sí, pero... ambos sabemos que necesitamos una ruptura limpia. | Open Subtitles | .. أجل ، لكن . كلانا يعرف أيضاً أننا بحاجة لانفصال نظيف |
Pero ambos sabemos que esto dejaría a Annie devastada. | Open Subtitles | لكن كلانا يعرف كم هذا من شأنه أن يدمر آني. |
Mira, me gustaría decirte lo que sé, Pero los dos sabemos que no puedo. | Open Subtitles | انظر، ما أود أن أقول لك ما أعرفه، لكن كلانا يعرف لا أستطيع. |
Pero los dos sabemos que las cosas se complican ahí fuera, ¿verdad? | Open Subtitles | لكن كلانا يعرف تتعقد الأمور قليلا هناك، أليس كذلك؟ |
Pero los dos sabemos que tu amenaza es vacía, porque sabes que tengo algo aún más valioso para ti: tu hijo. | Open Subtitles | مكتبي، لكن كلانا يعرف أن تهديداتك ،لا جدوى منها لأنّك تعرف أن بحوزتي شيئًا أكثر .قيمة بالنسبة لك، وهو ابنك |
Pero ambas sabemos que tu no. | Open Subtitles | لكن كلانا يعرف أنك لن تكون. |
Sí, pero tú y yo sabemos la verdad. | Open Subtitles | صحيح، لكن كلانا يعرف الحقيقة |
Señorita Stone, corríjame si algo de esto es erróneo, Pero usted y yo sabemos ambos que no. | Open Subtitles | آنسة (ستون)، من فضلك صوّبيني إذا كان أي من هذا خطأ ، لكن كلانا يعرف أنه ليس كذلك |