Tú finges que no lo hice, pero ambos sabemos que lo hice. | Open Subtitles | أنت تتظاهرين بأني لم أسرق لكن كلانا يعلم بأني فعلت |
- Todavía no. pero ambos sabemos hacia dónde va esto. Soy Chloe. | Open Subtitles | ليس بعد، لكن كلانا يعلم إلى أين يتجه هذا الحوار |
Normalmente tu padre haría esta clase de cosas, pero ambos sabemos que no va a ocurrir, así que... | Open Subtitles | عادة والدك أن يفعل هذا النوع من الشيء، لكن كلانا يعلم ان هذا لن يحدث |
Gracias por decirlo Sr., pero... Los dos sabemos que yo jalé el gatillo. | Open Subtitles | شكرا لقولك هذا سيدي لكن كلانا يعلم انا الذي ضغط الزناد |
Puede no ser el que está apretando el interruptor, pero tú y yo sabemos que él tiene poder para conceder clemencia, no lo hizo y nunca lo hace. | Open Subtitles | ربما ليست كل السلطات بيده لكن كلانا يعلم أنه لديه القدرة لمنح الرحمة و لن و لم يفعل من قبل |
Siempre se aleja del galpón, pero ambos sabemos que ahí dormirá. | Open Subtitles | هو يبتعد دائماً عن سقيفة العدّة لكن كلانا يعلم أنه سيقضي الليل فيها |
pero ambos sabemos que todo lo que voy a obtener por mi preocupación va a ser una tonta respuesta monosilábica y si tengo mucha suerte, un nuevo sobrenombre. | Open Subtitles | لكن كلانا يعلم أن كل ما سأحصل عليه بعد مجهودي مزحة سخيفة، و إن كنت محظوظاً، لقباً جديداً يناديني به. |
pero ambos sabemos que si no hago esto, te congelarás. | Open Subtitles | لكن كلانا يعلم إذا لم أفعل هذا سوف تتجمد |
Tal vez no pueda verlos, pero ambos sabemos que están allí. | Open Subtitles | ربما انا غير قادر على رؤيتهم, لكن كلانا يعلم بوجودهم. |
Lo entiendo, Su Señoría, pero ambos sabemos que si no usa la forma adecuada de "Aceptada" o "Denegada" el tema no puede ser apelado más tarde. | Open Subtitles | . ـ أتفهم ذلك حضرة القاضية لكن كلانا يعلم |
Sé que no siempre aprobaste los medios, pero ambos sabemos que el resultado final siempre fue el correcto. | Open Subtitles | أعلم أنك لم توافق دوما على الوسائل المتبعة لكن كلانا يعلم أن النتيجة النهائية كانت دوما صحيحة |
Comeré tu comida, pero ambos sabemos que no estás aquí por eso. | Open Subtitles | سآكل هذه السلطة لكن كلانا يعلم ان هذا ليس سبب وجودك هنا |
Te invitaría a venir conmigo, pero ambos sabemos que no estás lista para aceptar mi oferta. | Open Subtitles | كنتُ لأدعوكِ للمجيء معي، لكن كلانا يعلم أنّكِ لستِ مستعدة لقبول عرضي. |
Y tendré que vivir con eso pero ambos sabemos que nuestro muchacho no es una persona cuidadosa especialmente con mujeres. | Open Subtitles | وذلك على التعايش معه لكن كلانا يعلم أن أبناءنا ليسوا أشخاصاً حذرين خاصة حول النساء |
No estoy diciendo que no estuviera justificado, pero ambos sabemos que lo que se considera justo no siempre es lo correcto. | Open Subtitles | لا أقول أن ما فعلته لم يكن مبرراً، لكن كلانا يعلم أن ما نعتبره أنصاف ليس بالضرورة أن يكون التصرف الصحيح. |
pero ambos sabemos que soy un perdedor y estaré de acuerdo con lo que sea. | Open Subtitles | لكن كلانا يعلم بأنى الخاسر .وحينها سوف أقبل بأى شئ صحيح ؟ |
Lo sé, se que está ahí Pero los dos sabemos que no es eso lo que miras. | Open Subtitles | نعم, أعلم أنها هناك لكن كلانا يعلم أنها ليست ما تنظر إليه |
Pero los dos sabemos lo que sucede, y no quiero seguir dándole vueltas. | Open Subtitles | لكن كلانا يعلم ما الذي يجري هنا، و لا أريد الإلتفات حول الأمر ثانيةً |
Creo que eres como el tío que todos piensan que hace todo bien, Pero los dos sabemos que cometes errores. | Open Subtitles | أعتقد بأنّك ترغب بأنّ تكون الرجل الذي يخاله الجميع بأنّه يعمل الصواب، لكن كلانا يعلم بأنّك تقترف الأخطاء |
Bueno, puedes decir eso, pero tú y yo sabemos que no es verdad. | Open Subtitles | بوسعكِ قول ذلك، لكن كلانا يعلم أن هذا ليس حقيقيّ |
Veo que finges que todo está bien, pero tú y yo sabemos que nunca estarás bien. | Open Subtitles | أرى بأنك تتظاهر بأن كل شيء على مايرام لكن كلانا يعلم بأنك لن تكون على مايرام |
Sé que tienes que actuar como una tonta, pero ambas sabemos cómo funciona esto. | Open Subtitles | أعلم أن عليكِ أن تدعي الغباء لكن كلانا يعلم كيف يسير الأمر. |
Pero las dos sabemos que no tengo bolas para lanzarme a la vida contigo. | Open Subtitles | لكن كلانا يعلم انني ليس لدي خصيه لتمضيه الحياه معك |