Pero no te preocupes, papá ha prometido enviar seis cocineros conmigo cuando me case. | Open Subtitles | لكن لا تقلق فقد وعد ابي بارسال سته طباخين معي عند زواجي |
Sí, sí, Pero no te preocupes por eso. Vale, tú quédate con tu familia. | Open Subtitles | أجل، أجل، لكن لا تقلق حيال هذا الأمر أبقَ مركزاً مع عائلتُـك |
Bueno, esa parte no cambia nunca, Pero no te preocupes por eso. | Open Subtitles | ذلك الجزء لا يتغير أبداً لكن لا تقلق بشأن ذلك |
Pero no se preocupe, Gral. Rattenhuber, soy un genio con las máquinas. | Open Subtitles | لكن لا تقلق جنرال، راتنهوبر، أنا عبقري في التعامل مع الآلات |
"NO TE QUITES. No te quites, Pero no te preocupes por mí. | TED | بول: لا تقم. لا تقم، لكن لا تقلق حيالي. |
No, Pero no te preocupes. Estoy segura de que ahí siguen. | Open Subtitles | كلا، لكن لا تقلق أنا واثقة أنها لا تزال موجودة |
Tuvimos un contratiempo, Pero no te preocupes. Se van a convertir en acciones de oro. | Open Subtitles | عندنا إخفاق, لكن لا تقلق هذا سوف يكون المخزن الذهبى |
Pero no te preocupes. Mientras estés infeccioso, harás una vida normal llena de interacción social normal. | Open Subtitles | لكن لا تقلق فبينما أنت معدي ستحيى حياة طبيعية مليئة بتفاعل طبيعي مع الناس |
- Sí, Pero no te preocupes, lo cogeré. - No soy yo el que ha de preocuparse. | Open Subtitles | نعم ، لكن لا تقلق ، سأحصل عليه أوه ، ليس أنا من عليه أن يقلق |
Pero no te preocupes, antes de destruirlo... lo consigné en mi memoria fotográfica. | Open Subtitles | لكن لا تقلق قبل أن أدمرها وضعتها في ذاكرتي المصورة |
Tiene mucho más clase. Pero no te preocupes, las chicas son igual de calientes. | Open Subtitles | لكن لا تقلق , الفتيات الجميلات ساخنات تماماً , أيضاً |
La mayoría de las personas tienen dificultad con esto al principio, Pero no te preocupes. | Open Subtitles | معظم الناس ترفض هذا في البداية لكن لا تقلق |
Le ha pasado a muchos hombres de mente débil, Pero no te preocupes. Tengo la solución. | Open Subtitles | كان يجب أن أعرف، فهذا حدث لكثير من الرجال ضعاف العقول لكن لا تقلق فهنا لدي الحل |
Esto me marcará de por vida, Pero no te preocupes. | Open Subtitles | على الأرجح سيجرحني لكن لا تقلق , اتفقنا ؟ |
Ya trasladamos a los oficiales de esa lista Pero no te preocupes, trasladamos a todos los oficiales en la prisión haciendo que parezca rutina. | Open Subtitles | لقد نقلنا الضبّاط من تلك القائمة بالفعل. و لكن لا تقلق ، لقد نقلنا كل ضبّاط السجن... ليبدو الأمر عاديّاً. |
Pero, no te preocupes. | Open Subtitles | لكن لا تقلق, كمعلّمك، سأتأكد من إجتيازك لكلّ هذا, لأنّ.. |
Eso es real. Pero no te preocupes por ella. | Open Subtitles | لا،لا، كان هذا حقيقيا لكن لا تقلق بشأنها |
De hecho, si. Pero no se preocupe, me equivoco frecuentemente. | Open Subtitles | في الواقع ,نعم,لكن لا تقلق انا اخطا في التوقع احيانا |
Pero no se preocupe. No saldré de su pecho. | Open Subtitles | لكن لا تقلق أنا لست على وشك القفز داخل صدرك |
Pero no se preocupen, somos detectives. podemos encontrar a cualquiera. | Open Subtitles | لكن لا تقلق إننا محققون ويمكننا إيجاد أى شخص |
Pero descuida, pequeño Joaquín. | Open Subtitles | لكن لا تقلق يا جواكين الصغير. كلما ذكرت الأعمال العظيمة |