"للأسلحة النووية هي" - Translation from Arabic to Spanish

    • de las armas nucleares es
        
    • las armas nucleares es la
        
    • de las armas nucleares era
        
    • nucleares es su
        
    • las armas nucleares era la
        
    • de las armas nucleares fue
        
    • de las armas nucleares constituye
        
    • de armas nucleares es
        
    La verdadera función de las armas nucleares es impedir la guerra nuclear, no librarla. UN والمهمة الصحيحة للأسلحة النووية هي منع الحرب النووية لا إشعال حرب نووية.
    Creemos firmemente que la eliminación total de las armas nucleares es la única garantía absoluta contra el uso o la amenaza de uso de las armas nucleares. UN إننا نؤمن بقوة بأن الإزالة الكاملة للأسلحة النووية هي الضمان المطلق ضد استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها.
    Rusia considera que la eliminación total de las armas nucleares es uno de los objetivos supremos del proceso de desarme. UN وتعتبر روسيا أن الإزالة الكاملة للأسلحة النووية هي أحد الأهداف النهائية لعملية نزع السلاح.
    Además, reafirmaron que la eliminación total de las armas nucleares era la única garantía absoluta contra el empleo o amenaza del empleo de armas nucleares. UN علاوة على ذلك، أكدوا من جديد على أن الإزالة الكاملة للأسلحة النووية هي الضمانة المطلقة الوحيدة ضد استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها.
    Ratificamos que la solución definitiva para desaparecer el peligro que representa la existencia de las armas nucleares es su total eliminación. UN ونؤكد أن الإزالة التامة للأسلحة النووية هي الحل النهائي لما تشكّله من أخطار.
    Seguimos considerando que la eliminación completa de las armas nucleares es la única garantía absoluta de que no se utilizarán ni se amenazará con su de uso. UN وما زلنا نعتقد أن الإزالة الكاملة للأسلحة النووية هي الضمان المطلق ضد استخدام تلك الأسلحة أو التهديد به.
    Bangladesh sigue convencido de que la eliminación completa de las armas nucleares es la mayor garantía contra su proliferación. UN وتظل بنغلاديش مقتنعة بأن الإزالة الكاملة للأسلحة النووية هي أعظم ضمان ضد انتشارها.
    La eliminación total de las armas nucleares es el único camino racional para garantizar la seguridad colectiva. UN والإزالة الكاملة للأسلحة النووية هي المسار المنطقي الوحيد لضمان الأمن الجماعي.
    La eliminación completa de las armas nucleares es la única garantía absoluta contra su uso o amenaza de uso. UN فالإزالة الكاملة للأسلحة النووية هي الضمان المطلق الوحيد لعدم استخدامها أو التهديد باستخدامها.
    La eliminación completa de las armas nucleares es la única garantía absoluta contra el uso o la amenaza del uso de las armas nucleares. UN إن الإزالة التامة للأسلحة النووية هي الضمان المطلق الوحيد ضد استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها.
    Por consiguiente, consideramos que la total eliminación de las armas nucleares es la única solución a esta cuestión. UN ولذلك نعتقد أن الإزالة الكاملة للأسلحة النووية هي الحل الوحيد لهذه المسألة.
    Bangladesh considera que la eliminación completa de las armas nucleares es la única garantía absoluta contra su uso o uso indebido. UN وترى بنغلاديش أن الإزالة الكاملة للأسلحة النووية هي الضمانة المطلقة الوحيدة ضد استخدامها أو سوء استخدامها.
    La eliminación total de las armas nucleares es la única garantía absoluta en ese sentido. UN والإزالة التامة للأسلحة النووية هي الضمان المطلق الوحيد في هذا الصدد.
    Bangladesh considera que la eliminación completa de las armas nucleares es la única garantía absoluta de la paz y la seguridad mundiales. UN وبنغلاديش ترى أن الإزالة الكاملة للأسلحة النووية هي الضمان المطلق الوحيد لعالم يسوده السلام والأمن.
    La eliminación total -- y reitero, total -- de las armas nucleares es la única garantía de una paz y seguridad duraderas para la comunidad internacional. UN إن الإزالة الكاملة، وأؤكد، الكاملة للأسلحة النووية هي الضمان الوحيد لسلام وامن دائمين للمجتمع الدولي.
    76. Los Jefes de Estado o de Gobierno reafirmaron que la eliminación total de las armas nucleares era la única garantía absoluta contra el empleo o la amenaza del empleo de esas armas. UN 76- وأكد رؤساء الدول أو الحكومات من جديد أن الإزالة الكاملة للأسلحة النووية هي الضمانة المطلقة الوحيدة ضد استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها.
    El Tratado de prohibición completa de las armas nucleares fue uno de los instrumentos más largamente elaborados en las negociaciones multilaterales sobre desarme nuclear y control de armamentos. UN 38 - وأضاف قائلا إن معاهدة الحظر الشامل للأسلحة النووية هي واحدة من الصكوك التي جرى التوسع كثيرا في صياغتها خلال المفاوضات المتعددة الأطراف بشأن نزع السلاح النووي وتحديد الأسلحة.
    63. La eliminación total de las armas nucleares constituye la única garantía absoluta contra su empleo o la amenaza de su empleo. UN 63 - واسترسل قائلا إن الإزالة التامة للأسلحة النووية هي الضمان المطلق الوحيد لعدم استخدامها أو التهديد باستخدامها.
    El único medio satisfactorio de proporcionar garantías de seguridad adecuadas a los Estados no poseedores de armas nucleares es un régimen jurídicamente vinculante al que adhieran los Estados poseedores de armas nucleares. UN وقالت إن الوسيلة المرضية الوحيدة لتقديم تأكيدات أمنية كافية إلى الدول غير الحائزة للأسلحة النووية هي وضع نظام مُلزِم قانوناً تتقيد به الدول الحائزة للأسلحة النووية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more