"للأطفال ذوي الاحتياجات" - Translation from Arabic to Spanish

    • los niños con necesidades
        
    • para niños con necesidades
        
    • a niños con necesidades
        
    • de niños con necesidades
        
    • niños con necesidades de
        
    • niños con discapacidad
        
    Tres escuelas de educación especial prestan servicios a los niños con necesidades especiales. UN وهناك ثلاث مدارس تربية خاصة تقدم تسهيلات للأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة.
    La educación de todos los niños con necesidades especiales es gratuita. UN وجميع أنواع التعليم للأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة متاحة مجانا للآباء.
    Sería preciso establecer los servicios e instalaciones adecuados para los niños con necesidades especiales, lo que incluye programas especiales para la rehabilitación y la atención de las personas discapacitadas. UN وينبغي إقامة مرافق ملائمة للأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة، بما في ذلك برامج خاصة لتأهيل ورعاية الأشخاص المعوقين.
    Además, la UNESCO ha concluido la reconstrucción de los dormitorios y las oficinas de la escuela para niños con necesidades especiales de Mjedenica, en Sarajevo. UN واستكملت اليونسكو أيضا إعادة بناء قاعات النوم ومكاتب مدرسة مييدينتشا للأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة في سراييفو.
    Además de esos establecimientos, en 15 escuelas de enseñanza primaria hay aulas para niños con necesidades especiales. UN وعلاوة على هذه المؤسسات، يوجد في 15 مدرسة ابتدائية فصول للأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة.
    En las escuelas y guarderías públicas estudiaban más de 12.000 niños con discapacidad, y varias regiones proporcionaban educación a distancia a niños con necesidades especiales. UN ويدرس أكثر من 000 12 طفلاً معوقاً في المدارس العامة ورياض الأطفال، وقدم العديد من المناطق خدمة التعليم عن بعد للأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة.
    Se va a elaborar un registro de niños con necesidades especiales con el fin de garantizar que ciertas deficiencias no se conviertan en discapacidades o impedimentos. UN ومن المقرر وضع سجل للأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة لضمان عدم تحول المصابين بعاهات إلى عاجزين أو معوقين.
    771. los niños con necesidades especiales reciben la evaluación y el apoyo que necesitan. UN 771- ويجرى تقييم للأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة، وتقدم لهم المساندة عند الاقتضاء.
    En la República de Macedonia se imparte educación a los niños con necesidades especiales en escuelas secundarias especiales. UN وتوفر جمهورية مقدونيا التعليم للأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة الذين يحصلون على التعليم في مدارس ثانوية خاصة.
    También se garantizará el acceso a la educación de calidad a los niños con necesidades especiales, en particular los niños con discapacidad. UN كما ينبغي توفير التعليم الجيد للأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة، ولا سيما للأطفال المعوقين.
    De esta forma se contribuye a la integración de los niños con necesidades especiales en las escuelas regulares de toda Bosnia y Herzegovina. UN وعليه، تقدم المساعدة للأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة لإدماجهم في المدارس النظامية في جميع أنحاء البوسنة والهرسك.
    También se garantizará el acceso a una educación de calidad a los niños con necesidades especiales, en particular los niños con discapacidades. UN كما ينبغي توفير التعليم الجيد للأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة، ولا سيما للأطفال المعوقين.
    El informe también se refiere a la educación de los niños con necesidades especiales. UN كما تناول التقرير توفير التعليم للأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة.
    También se garantizará el acceso a la educación de calidad a los niños con necesidades especiales, en particular los niños con discapacidad. UN كما ينبغي توفير التعليم الجيد للأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة، ولا سيما للأطفال المعوقين.
    La Asociación de Padres es una organización dirigida por los padres cuyo objetivo es conseguir programas educativos y de formación profesional adecuados para niños con necesidades especiales. UN والرابطة منظمة يسيرها الآباء، وتتوخى إقامة برامج تعليمية ومهنية مناسبة للأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة.
    La Asociación de Padres es una organización dirigida por los padres cuyo objetivo es conseguir programas educativos y de formación profesional adecuados para niños con necesidades especiales. UN والرابطة منظمة يسيرها الآباء، وتتوخى إقامة برامج تعليمية ومهنية مناسبة للأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة.
    Número de escuelas y escuelas para niños con necesidades especiales UN عدد المدارس العادية والمدارس المخصصة للأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة
    Servicios educativos para niños con necesidades educativas especiales en escuelas generales UN الخدمات التعليمية للأطفال ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة في المدارس العادية
    Centro Shafallah para niños con necesidades Especiales (2001); UN مركز الشفلّح للأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة، 2001؛
    Se han fundado hospitales y facultades de medicina especializados para niños con necesidades especiales. UN وأقيمت مستشفيات ومدارس طبية متخصصة للأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة.
    El Ministerio de Educación y Deportes se encarga de las cuestiones relativas a la discapacidad en el ámbito de la enseñanza, en colaboración con el Instituto Nacional de Uganda para la Educación Especial, y de facilitar un entorno favorable a los discapacitados, así como de la prestación de servicios a niños con necesidades especiales que estén escolarizados o cualquier tipo de capacitación en sus diversas instituciones. UN ووزارة التعليم والرياضة مكلفة بمسائل الإعاقة المتصلة بالتعليم، وتضطلع بذلك بالتعاون مع معهد أوغندا للتعليم الخاص، وهي مسؤولة عن توفير بيئة تراعي احتياجات المعوقين فضلاً عن تقديم الخدمات للأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة الذين يتلقون التعليم المدرسي أو أي نوع من أنواع التدريب في مختلف مؤسساتها.
    En el caso de niños con necesidades especiales se conceden subvenciones más elevadas para programas de intervención temprana. UN وخُصصت إعانات مالية أكبر لبرامج التدخل المبكر الموجهة للأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة.
    1.82 Asegurar la equidad e igualdad del acceso al aprendizaje de calidad de los niños con necesidades de educación especiales. UN 1-82 كفالة الإنصاف والمساواة في الإفادة من فرص التعلم بالنسبة للأطفال ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more