"للإطار الاستراتيجي" - Translation from Arabic to Spanish

    • del marco estratégico
        
    • el marco estratégico
        
    • al marco estratégico
        
    • de marco estratégico
        
    • un marco estratégico
        
    • del marco de planificación estratégica
        
    Programa 12 del marco estratégico: Asentamientos humanos UN البرنامج 12 للإطار الاستراتيجي: المستوطنات البشرية
    Programa 12 del marco estratégico: Asentamientos humanos UN البرنامج 12 للإطار الاستراتيجي: المستوطنات البشرية
    La aprobación por parte de la Comisión del marco estratégico para la Consolidación de la Paz en Burundi constituye un logro importante para el proceso de consolidación de la paz. UN واعتبر إقرار اللجنة للإطار الاستراتيجي لبناء السلام في بوروندي إنجازاً هاماً في عملية بناء السلام.
    Sin este mecanismo, el marco estratégico no tendrá mayores efectos sobre el terreno. UN ولن يتسنى للإطار الاستراتيجي أن يُحدث تأثيرا أكبر على الأرض دون هذه الآلية.
    el marco estratégico se centrará en un principio en vigilar los progresos en la aplicación de las prioridades a corto plazo en los próximos dos años. UN وسيتمثل التركيز الأولي للإطار الاستراتيجي في رصد التقدم المحرز في تنفيذ أولويات الأجل القصير في العامين المقبلين.
    Está previsto celebrar en un futuro próximo una mesa redonda de donantes para movilizar recursos destinados al marco estratégico. UN وسوف تُعقد مائدة مستديرة للمانحين في المستقبل القريب لتعبئة الموارد اللازمة للإطار الاستراتيجي.
    Matriz del mecanismo de vigilancia y seguimiento del marco estratégico para la Consolidación de la Paz en Burundi UN مصفوفة لآلية الرصد والتتبع للإطار الاستراتيجي لبناء السلام في بوروندي
    Aprobación del mecanismo de vigilancia y seguimiento del marco estratégico para la Consolidación de la Paz en Burundi UN اعتماد آلية الرصد والتتبع للإطار الاستراتيجي لبناء السلام في بوروندي
    Examen semestral del marco estratégico para la consolidación de la paz en Burundi UN الاستعراض نصف السنوي للإطار الاستراتيجي لبناء السلام في بوروندي
    Debate sobre la elaboración del Mecanismo de vigilancia y seguimiento del marco estratégico de Burundi UN مناقشة لوضع آلية للرصد والتتبع للإطار الاستراتيجي لبوروندي
    Segundo examen bianual del marco estratégico para la Consolidación de la Paz en Burundi UN الاستعراض نصف السنوي الثاني للإطار الاستراتيجي لبناء السلام في بوروندي
    Aprobación oficiosa del marco estratégico para la Consolidación de la Paz en la República Centroafricana UN الاعتماد غير الرسمي للإطار الاستراتيجي لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى
    El establecimiento de parámetros sobre las instituciones de apoyo al comercio es un indicador clave del marco estratégico del CCI. UN ويتمثل أحد المؤشرات الرئيسية للإطار الاستراتيجي للمركز في وضع أسس للمقارنة بين مؤسسات دعم التجارة.
    El subprograma se ejecutará de conformidad con la estrategia detallada en el subprograma 6 del programa 16 del marco estratégico para el período 2010-2011. UN وسينفذ هذا البرنامج وفقاً للاستراتيجية المفصلة في إطار البرنامج الفرعي 6 من البرنامج 16 للإطار الاستراتيجي للفترة
    El subprograma se ejecutará de conformidad con la estrategia que se describe en la sección correspondiente al subprograma 7 del programa 16 del marco estratégico para el período 2010-2011. UN وسيجري تنفيذ البرنامج الفرعي وفق الاستراتيجية المفصلة تحت البرنامج الفرعي 7 من البرنامج 16 للإطار الاستراتيجي للفترة
    Mensajes principales del marco estratégico para los bosques y el cambio climático de la Asociación de colaboración en materia de bosques UN الرسائل الرئيسية للإطار الاستراتيجي للغابات وتغير المناخ الذي اقترحته الشراكة التعاونية المعنية بالغابات
    B. Examen bianual del marco estratégico de consolidación de la paz en la República Centroafricana UN باء - الاستعراض نصف السنوي للإطار الاستراتيجي لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى
    La reunión consideró una estructura viable para el marco estratégico. UN ونظر الاجتماع في هيكل صالح للإطار الاستراتيجي.
    el marco estratégico podría beneficiarse de las posibles fuentes de fondos que se están examinando en el proceso consultivo. UN ويمكن للإطار الاستراتيجي الاستفادة من مصادر التمويل المحتملة التي تجري مناقشتها في العملية التشاورية.
    En Zambia, se ha concluido el marco estratégico para la integración local de los antiguos refugiados. UN وفي زامبيا، استُكملت الصيغة النهائية للإطار الاستراتيجي في الاندماج المحلي للاجئين السابقين.
    Principales esferas de apoyo al marco estratégico UN مجالات الدعم الرئيسية للإطار الاستراتيجي
    El Gobierno está elaborando actualmente el proyecto de marco estratégico en consultas con todas las entidades pertinentes de Guinea-Bissau y de Nueva York. UN وتعكف الحكومة الآن على وضع مشروع للإطار الاستراتيجي بالتشاور مع الجهات الفاعلة ذات الصلة في غينيا - بيساو وفي نيويورك.
    :: 27 de abril de 2007: Debate oficioso dedicado a un país concreto sobre el primer esbozo de un marco estratégico para la consolidación de la paz en Burundi UN :: 27 نيسان/أبريل 2007: مناقشة غير رسمية مخصصة لبلد محدد عن الموجز الأول للإطار الاستراتيجي لبناء السلام في بوروندي
    La ONUCI trabajará con el equipo de las Naciones Unidas en el país para apoyar la consolidación de la paz de conformidad con la estrategia subyacente del marco de planificación estratégica integrada y el Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo. UN 25 - ستعمل البعثة مع فريق الأمم المتحدة القطري لدعم توطيد السلام وفقا للاستراتيجية الأساسية للإطار الاستراتيجي المتكامل وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more