"للاتصالات وتكنولوجيا المعلومات" - Translation from Arabic to Spanish

    • de comunicaciones y tecnología de la información
        
    • tecnología de la información y las comunicaciones
        
    • para comunicaciones y tecnología de la información
        
    • de Tecnología de la Información y las
        
    • de tecnologías de la información
        
    :: Se ha mantenido la red mundial de comunicaciones y tecnología de la información para misiones de mantenimiento de la paz y la Sede UN :: صان الشبكة العالمية للاتصالات وتكنولوجيا المعلومات الخاصة ببعثات حفظ السلام والمقر
    :: Mantenimiento de la red mundial de comunicaciones y tecnología de la información para misiones de mantenimiento de la paz y la Sede UN :: صيانة الشبكة العالمية للاتصالات وتكنولوجيا المعلومات الخاصة ببعثات حفظ السلام والمقر
    V. Costo estimado de la infraestructura de comunicaciones y tecnología de la información para la Oficina de Apoyo en Kuwait UN الخامس التكلفة المقدرة للهياكل الأساسية للاتصالات وتكنولوجيا المعلومات لمكتب الدعم في الكويت
    El resto de la infraestructura de tecnología de la información y las comunicaciones se estandarizó en un 70% UN وقد اكتمل توحيد 70 في المائة مما تبقى من البنى التحتية للاتصالات وتكنولوجيا المعلومات.
    Los recursos propuestos para comunicaciones y tecnología de la información ascienden a 62.574.300 dólares y 34.609.400 dólares, respectivamente. UN وتبلغ الموارد المقترحة للاتصالات وتكنولوجيا المعلومات 300 574 62 دولار و 400 609 34 دولار على التوالي.
    Costo estimado de la infraestructura de comunicaciones y tecnología de la información para la Oficina de Apoyo en Kuwait UN التكلفة المقدرة للهياكل الأساسية للاتصالات وتكنولوجيا المعلومات لمكتب الدعم في الكويت
    Continuar la consolidación, normalización y simplificación de la infraestructura de comunicaciones y tecnología de la información UN مواصلة توحيد الهياكل الأساسية للاتصالات وتكنولوجيا المعلومات وتنميطها وتبسيطها
    Servicios Regionales de comunicaciones y tecnología de la información UN الخدمات الإقليمية للاتصالات وتكنولوجيا المعلومات
    Sección de comunicaciones y tecnología de la información UN الدائرة الإقليمية للاتصالات وتكنولوجيا المعلومات
    :: Se ha mantenido la red mundial de comunicaciones y tecnología de la información para misiones de mantenimiento de la paz y para la Sede, incluido el suministro de servicios mundiales de redes de datos, vídeo y voz UN :: صيانة الشبكات العالمية للاتصالات وتكنولوجيا المعلومات الخاصة ببعثات حفظ السلام والمقر، بما في ذلك توفير شبكة عالمية للصوت والفيديو والبيانات
    Dado que la Base ha pasado a ser un centro mundial de apoyo en materia de comunicaciones y tecnología de la información para otras operaciones de mantenimiento de la paz, han aumentado las competencias y responsabilidades requeridas para la gestión de los servicios. UN نظرا لأن القاعدة أصبحت تمثل مركزا عالميا للاتصالات وتكنولوجيا المعلومات لدعم سائر عمليات حفظ السلام، فقد ازدادت الكفاءات والمسؤوليات اللازمة لإدارة الخدمات.
    Por ejemplo, en el informe no se considera la posibilidad de explotar las posibilidades inherentes a la mejora de los sistemas de comunicaciones y tecnología de la información creados gracias a una inversión considerable de la Organización. UN فالتقرير لم يتطرق مثلا إلى إمكان الاستفادة من القدرات الملازمة للنظم المحسَّنة للاتصالات وتكنولوجيا المعلومات التي تحققت بعد استثمار كبير من جانب المنظومة.
    :: Mantenimiento de redes mundiales de comunicaciones y tecnología de la información para misiones de mantenimiento de la paz y para la Sede, incluidos 90 conexiones por satélite para el suministro de servicios mundiales de redes de datos, vídeo y voz UN :: صيانة الشبكات العالمية للاتصالات وتكنولوجيا المعلومات لبعثات حفظ السلام والمقر، بما في ذلك 90 رابطا ساتليا لتوفير شبكة عالمية للصوت والفيديو والبيانات
    Mantenimiento de las redes mundiales de comunicaciones y tecnología de la información para misiones de mantenimiento de la paz y para la Sede, incluido el suministro de servicios mundiales de redes de voz, vídeo y datos UN صيانة الشبكات العالمية للاتصالات وتكنولوجيا المعلومات لبعثات حفظ السلام والمقر، بما في ذلك توفير شبكة عالمية للصوت والفيديو والبيانات
    Reasignado de los Servicios Regionales de tecnología de la información y las comunicaciones UN يعاد تخصيصها من الخدمات الإقليمية للاتصالات وتكنولوجيا المعلومات
    Servicios Regionales de tecnología de la información y las comunicaciones UN الخدمات الإقليمية للاتصالات وتكنولوجيا المعلومات
    Se obtienen economías de escala mediante el uso de la capacidad de servicio, los conocimientos especializados y la red de tecnología de la información y las comunicaciones del Centro Mundial de Servicios y de la FAO. UN ويحقق المكتب وفورات حجم من خلال استخدام ما يتيحه المركز والمنظمة من خدمات وخبرات وشبكات للاتصالات وتكنولوجيا المعلومات.
    Los recursos propuestos para comunicaciones y tecnología de la información ascienden a 17.286.800 dólares y 8.768.400 dólares respectivamente. UN 40 - وتبلغ الموارد المقترحة للاتصالات وتكنولوجيا المعلومات 800 286 17 دولار و 400 768 8 دولار على التوالي.
    c) Menores necesidades para comunicaciones y tecnología de la información. UN (ج) انخفاض الاحتياجات للاتصالات وتكنولوجيا المعلومات.
    90. El aumento neto de 830.500 dólares en la partida de gastos operacionales incluye disminuciones de los recursos propuestos para comunicaciones y tecnología de la información (578.900 dólares y 539.700 dólares, respectivamente), debido a menores necesidades para la adquisición de equipo, contrarrestadas por mayores gastos en servicios de apoyo a las comunicaciones. UN 101 - وتشمل الزيادة البالغ صافيها 500 830 دولار في إطار التكاليف التشغيلية تخفيضات في الموارد المقترحة للاتصالات وتكنولوجيا المعلومات (900 578 دولار و 700 539 دولار على التوالي)، وذلك بسبب انخفاض الاحتياجات اللازمة لاقتناء المعدات، وهو ما يقابله زيادة في تكاليف خدمات دعم الاتصالات.
    Disponibilidad del 99,5% de una red mundial de tecnologías de la información y las comunicaciones UN توفر شبكة عالمية للاتصالات وتكنولوجيا المعلومات بنسبة 99.5 في المائة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more