COMITÉ PERMANENTE DE EXPERTOS SOBRE LA SITUACIÓN GENERAL y el funcionamiento de la Convención | UN | اللجنة الدائمة المعنية بالحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها |
El año próximo Nueva Zelandia ocupará un puesto en la Mesa como co-relator del Comité Permanente sobre la situación general y el funcionamiento de la Convención. | UN | وفي العام القادم ستشغل نيوزيلندا موقعا في المكتب بوصفها منسقا للجنة الدائمة المعنية بالحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها. |
COMITÉ PERMANENTE SOBRE LA SITUACIÓN GENERAL y el funcionamiento de la Convención | UN | اللجنة الدائمة المعنية بالحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها |
- Situación general y funcionamiento de la Convención Sudáfrica y Canadá, Copresidentes; Zimbabwe y Bélgica, Relatores. | UN | :: الحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها جنوب أفريقيا وكندا، كرئيسين مشاركين؛ زمبابوي وبلجيكا: كمقررين |
- Situación general y funcionamiento de la Convención: Noruega y Tailandia. | UN | :: الحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها: النرويج وتايلند. |
La Presidenta dijo que esperaba que los resultados de la reunión de Dubrovnik constituyeran una base sólida para establecer un marco institucional en el que se prestase atención constante a la Convención y su aplicación en los seis países participantes. | UN | وأعربت الرئيسة عن أملها أن تشكل نتائج اجتماع دوبروفنيك الآن أساسا صلبا يقوم عليه إطار من المؤسسات لمواصلة إيلاء الاهتمام للاتفاقية وتنفيذها في البلدان المشاركة الستة. |
En sus sesiones plenarias primera, segunda y tercera examinó la situación general y el funcionamiento de la Convención. | UN | وفي جلساته العامة الأولى والثانية والثالثة، استعرض المؤتمر الحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها. |
Examen de la situación general y el funcionamiento de la Convención | UN | استعراض الحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها |
Examen de la situación general y el funcionamiento de la Convención | UN | استعراض الحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها |
Examen de la situación general y el funcionamiento de la Convención | UN | استعراض الحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها |
Examen de la situación general y el funcionamiento de la Convención | UN | النظر في الحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها |
Examen de la situación general y el funcionamiento de la Convención | UN | النظر في الحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها |
Declaración de la República de las Islas Marshall ante la reunión de 2 de junio de 2008 del Comité Permanente sobre la situación general y el funcionamiento de la Convención. | UN | يان جمهورية جزر مارشال أمام اللجنة الدائمة المعنية بالحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها. |
Examen de la situación general y el funcionamiento de la Convención | UN | النظر في الحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها |
Examen de la situación general y el funcionamiento de la Convención | UN | النظر في الحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها |
EXAMEN DE LA SITUACIÓN GENERAL y funcionamiento de la Convención | UN | استعراض الحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها |
Situación general y funcionamiento de la Convención: Noruega y Tailandia. | UN | :: الحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها: النرويج وتايلند. |
Informe del Comité Permanente de Expertos sobre la situación general y funcionamiento de la Convención a la Tercera Reunión de los Estados Partes | UN | تقرير اللجنة الدائمة المعنية بالحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها المقدم إلى الاجتماع الثالث للدول الأطراف |
La Presidenta dijo que esperaba que los resultados de la reunión de Dubrovnik constituyeran una base sólida para establecer un marco institucional en el que se prestase atención constante a la Convención y su aplicación en los seis países participantes. | UN | وأعربت الرئيسة عن أملها أن تشكل نتائج اجتماع دوبروفنيك الآن أساسا صلبا يقوم عليه إطار من المؤسسات لمواصلة إيلاء الاهتمام للاتفاقية وتنفيذها في البلدان المشاركة الستة. |
11. Examen de la situación general y la aplicación de la Convención. | UN | 11- استعراض الحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها. |
De esa forma, desea subrayar la importancia que asigna a la Convención y a su aplicación. | UN | وتعتزم بلجيكا بذلك التشديد على الأهمية التي توليها للاتفاقية وتنفيذها. |
Chipre informó al Comité Permanente sobre la situación general y el funcionamiento de la Convención de que la Guardia Nacional utilizaba las minas que retenía para formar a los reclutas. | UN | أبلغت قبرص اللجنة الدائمة المعنية بالحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها بأن جهاز الحرس الوطني استخدم الألغام المحتفظ بها لأغراض تدريب مجندين. |
El Comité insta al Estado Parte a que aliente a los niños a asumir una función activa en la promoción y aplicación de la Convención. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على تشجيع اﻷطفال على القيام بدور نشط في الترويج للاتفاقية وتنفيذها. |