"للاسفل" - Translation from Arabic to Spanish

    • abajo
        
    • Baja
        
    • bajar
        
    • bajo
        
    • bajando
        
    • bajes
        
    • bajarlo
        
    • escaleras
        
    ¿Bueno? La esquina noreste. Dos puertas abajo. Open Subtitles حسنا,الزاويه الشماليه الشرقيه هناك بابان للاسفل
    Según los chicos que estaban con él, estaba nadando cuando la cosa salió del agua, lo tomó, lo arrastró hacia abajo. Open Subtitles طبقا للفتيه الذين معه انه كان يسبح عندما اتي هذا الشئ نحوه مباشرة من الماء وسحبه سحبه للاسفل
    Empezamos aquí, la palma hacia abajo, puedes seguirme. TED ابدا من هنا,الكف للاسفل, بامكانكم متابعتي.
    se agachó, tiró de una palanca y colocó la silla en una posición más Baja. TED نظر للاسفل .وقم بسحب مقبض. وانخفض المقعد للاسفل
    Sólo tenemos el permiso para bajar. Necesitamos la vía aérea de Brooklyn. Open Subtitles لدينا سماح للنزول للاسفل فقط نريد أن نذهب لجسر بروكلين
    Puedes colocarlos abajo, prácticamente fuera de la vista. TED ويمكنك انزالهما للاسفل لتبعدهما عن طريقك
    Te vi en sueños, te asomabas por una ventana, cabeza abajo, me miras y me amenazas con un dedo. Open Subtitles حلمت انك معلق من نافذة ورأسك محني للاسفل وتشير بأصبعك تجاهي
    A veces me mareo un poco cuando miro hacia abajo. Open Subtitles حسنا, احيانا اصبح دائخة عندما انظر للاسفل
    El cuerpo de Madame Danzard yacía boca arriba. Mientras que el de su hija yacía boca abajo Open Subtitles جثة مدام دانزارد كان وجهها للاعلى جثة الانسة دانزارد كان وجهها للاسفل
    Espere a que estemos abajo. Open Subtitles انتظري حتى ننزل للاسفل قبل ان تشغِّلي ؤهذا الشيء
    Y aunque quiera engañarnos y hubiese sido así la herida apuntaría hacia arriba, no hacia abajo. Open Subtitles وحتى اذا اراد خداعنا وطعن ذراعه الايمن مدخل الندبة سيكون للاعلى ليس للاسفل
    - Tenemos que decirles a todos que-- - ¡Naden juntos para abajo! Open Subtitles دورى , لابد ان تخبرى الجميع عوموا للاسفل سويا
    Háganme un favor. Vayan abajo y aléjense de mi vista. Open Subtitles اسدوا لي خدمة , واذهبوا للاسفل وابتعدوا عني
    - Miren, no sé qué piensan pero si vamos salir de aquí tendremos que hallar nuestro camino abajo. Open Subtitles لكن اذا خرجنا من هنا علينا ان نجد طريقنا للاسفل هناك
    Sería mucho más feliz de vuelta abajo. Open Subtitles اعتقد اننى سأكون اكثر سعادة بالعودة للاسفل
    Hasta revisan la basura de la gente. En fin, ¿qué te parece el espectáculo? ¿Quieres ir abajo un rato? Open Subtitles يفتشون فى قمامة الجميع هل تريد ان ننزل للاسفل المكان صاخب هنا
    Llevémosla abajo al nivel de recuperación y metamos a él aquí. Open Subtitles دعنا نحضرها للاسفل الى مستوي الافاقة ونحضره الى هنا.
    Un centímetro más abajo y me arranco el huevo izquierdo. Open Subtitles سنتيمتر واحد للاسفل وكان سيطير السجق كله
    - Moveré esto. No me importa estar parado. La comida Baja directo. Open Subtitles لا امانع الوقوف الطعام سيهبط للاسفل مباشرة
    En calidad de ministro, le ordeno que la haga bajar. Open Subtitles كوزير روسي هنا أنا آمرك أن تحضرها للاسفل
    Billie dice que tiremos bajo, esta en el suelo. Avísale a los demás. Open Subtitles ميلان يقول صوبوا للاسفل وجهوا البنادق نحو فتحات النار فوق الارضيه , بلغهم ذلك
    Bonita espuma, pero si empiezas arriba y vas bajando hasta el fondo... Open Subtitles رغوه رائعه, ولكن لو بداتي من الاعلى واكملتي منها العمل وصولاً للاسفل.
    Quiero que bajes allí y les digas que la terminen. Open Subtitles أريدك أن تذهب للاسفل وتخبرهم أن يتوقفوا
    Depende de qué tan grave esté. Esperar ayuda o bajarlo. Open Subtitles هذا يعتمد, على مقدار سوء حالته فنحن ننتظر لمروحية.والا سننقله بيدينا للاسفل
    uh. Entonces, cuando arrastraste su cuerpo por las escaleras, Open Subtitles التي نراها نحن بوضوح شديد اذن عندما سحبت جثته للاسفل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more