Tenemos que observar la vida completa de las cosas que fabricamos. | TED | لذا يجب ان ننظر الى جميع اجزاء الحياة بالنسبة للاشياء التي نفعلها |
Empiezas a mirar las cosas que se relacionan con tus tensiones. | TED | وتبدا في النظر للاشياء التي لها علاقة بتوترك |
Solo anuncio cosas que me gustan o que son terapéuticas. | Open Subtitles | لكني اروج فقط للاشياء اللتي تعجبني او العلاجية كما الحوض الساخن |
¿Por qué no pueden ser las cosas como eran antes? | Open Subtitles | لماذا لا يمكن للاشياء ان تعود لما كانت عليه من قبل |
Quiero decir, ¿acaso esto se ve como... algo que un chico normal haría? | Open Subtitles | انا اعنى ان هذا ليس رسم طفل للاشياء العادية التى يراها |
Es la parte del cerebro que determina nuestra percepción de las cosas. | Open Subtitles | انه الجزء من المخ الذى يحدد اليقظة,فهمنا للاشياء |
A mi chica le gustan las cosas caras, y no puedo darme el lujo de decepcionarla. | Open Subtitles | فتاتي لديه تذوق للاشياء الجميلة ولا استطيع ان اخيب ظنها |
Pensé que podtía mejotat las cosas. | Open Subtitles | اعتقدت بأني استطيع ان اطلق العنان للاشياء بعض الشئ |
No está en mi lista de cosas para hacer antes de morir... pero robar un auto puede ser divertido. | Open Subtitles | ليس هذا على قائمتى للاشياء التى أريد القيام بها قبل أن أموت لكن سرقة سيارة يمكن أن تكون ممتعة |
No pueden controlar las cosas que les pasan pero si pueden controlar sus reacciones. | Open Subtitles | لاتستطيع ان تتحكم بالاشياء التي تحدث لك ولكنك تستطيع ان تتحكم بالطريقة اللي تتصرف بها للاشياء التي تحدث لك |
Has estado colocando las cosas equivocadas primero durante mucho tiempo hasta ahora. | Open Subtitles | كنت تعطى الأولويه للاشياء الخاطئه لمده طويله الأن |
Es cierto que en la gran escala de los cosas fue un conflicto pequeño. | Open Subtitles | صحيح , بالمقياس الكبير للاشياء انه كان صراع صغير |
Tus notas secretas me están haciendo sentir super apartado, y esas cosas no me molan. | Open Subtitles | رسائلكم الخصوصية تجعلني اشعر انني مغيب ولست اشعر بتحسن للاشياء عزيزي , ليس من الصحيح |
Ok, eliges a alguien y te dan puntos por cosas que le pasaron a el durante el año. | Open Subtitles | حسناً , أنت تختار رجل , وبعدها تحصل علي النقاط للاشياء التي تحدث له أثناء السنه |
Puedo enviar un equipo para que maneje como terminaron las cosas en Rann. | Open Subtitles | يمكنني أرسال فريقا . لمعالجة ووضع نهاية للاشياء في ران ولمعرفة المزيد عن . هؤلاء المفقودين الـ16 ساعة |
Tener que aprender todas las formas de decir cosas de los ingleses... | Open Subtitles | بدون محاولة تعلم كل تلك التعبيرات الإنجليزية للاشياء |
No hay razón para las cosas que he hecho, solo las hice. | Open Subtitles | ليس هناك سبب للاشياء التى فعلتها انا فقط فعلتهم |
Abro mi corazón y dejo que las cosas maravillosas fluyan en mi vida. | Open Subtitles | افتح قلبي لاسمح للاشياء الرائعة للتدفق الى حياتي. |
Podríamos ambos intercambiar servicios por cosas. | Open Subtitles | يمكننا نحن الاثنان مقايضة الخدمات للاشياء |
Estaríamos haciendo la misma cantidad de trabajo, pero disfrutando de una mayor retribución de cosas guays. | Open Subtitles | سوف نقوم بنفس كمية العمل ولكن سنستمتع بعائدات أكبر للاشياء الرائعة |
Mi hija se llama igual que una sustancia ilegal de tipo A. | Open Subtitles | ابنتي لها نفس الاسم للاشياء الخاضعة للرقابه من الدرجه الاولى |