"للبحوث النووية" - Translation from Arabic to Spanish

    • para la Investigación Nuclear
        
    • de Investigaciones Nucleares
        
    • de Investigación Nuclear
        
    • de Shanghai
        
    • nuclear para investigaciones
        
    Por último, se organizó una visita al Centro Europeo para la Investigación Nuclear (CERN). UN وأخيراً، نظمت زيارة إلى المنظمة الأوروبية للبحوث النووية.
    Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Organización Europea para la Investigación Nuclear UN منح المنظمة الأوروبية للبحوث النووية مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Se organizaron visitas de estudio a la Organización Europea de Investigaciones Nucleares y al Palacio Wilson. UN ونظمت زيارتان دراسيتان إلى المنظمة الأوروبية للبحوث النووية وإلى قصر ويلسون.
    La Organización Europea de Investigaciones Nucleares y los proyectos de investigación conjuntos de la Unión Europea fueron citados como ejemplos que hacían al caso. UN وجرت الإشارة إلى المنظمة الأوروبية للبحوث النووية والمشاريع البحثية المشتركة التي ينظمها الاتحاد الأوروبي كأمثلة لذلك.
    :: Convención constitutiva de una organización europea de Investigación Nuclear UN :: اتفاقية إنشاء المنظمة الأوروبية للبحوث النووية
    Profesor Rolf-Dieter Heuer, Director General de la Organización Europea de Investigación Nuclear (CERN) UN البروفيسور رولف - ديتير هوير، المدير العام للمنظمة الأوروبية للبحوث النووية
    Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Organización Europea para la Investigación Nuclear UN منح المنظمة الأوروبية للبحوث النووية مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Tema 170 del programa: Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Organización Europea para la Investigación Nuclear UN البند 170 من جدول الأعمال: منح المنظمة الأوروبية للبحوث النووية مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Explica que la Organización Europea para la Investigación Nuclear (CERN) es una organización intergubernamental fundada, financiada y administrada por los Estados. UN وأوضح أن المنظمة الأوروبية للبحوث النووية منظمة حكومية دولية أُسست ويجري تمويلها وإدارتها من قبل الدول.
    Además, la Oficina está colaborando estrechamente con la Organización Europea para la Investigación Nuclear en una amplia gama de esferas, como la tecnología de la información y las adquisiciones comunes. UN وعلاوة على ذلك، يتعاون المكتب بشكل وثيق مع المنظمة الأوروبية للبحوث النووية في مجموعة واسعة النطاق من مجالات التعاون، من قبيل مجالات تكنولوجيا المعلومات والمشتريات المشتركة.
    La Organización Europea para la Investigación Nuclear UN المنظمة الأوروبية للبحوث النووية
    1. Decide invitar a la Organización Europea para la Investigación Nuclear a participar en los períodos de sesiones y en la labor de la Asamblea General en calidad de observador; UN 1 - تقرر دعوة المنظمة الأوروبية للبحوث النووية إلى المشاركة في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب؛
    Se organizaron visitas de interés formativo a la Organización Europea de Investigaciones Nucleares, al Museo Internacional de la Cruz Roja y la Media Luna Roja y al Palacio Wilson. UN ونظمت زيارات دراسية إلى المنظمة الأوروبية للبحوث النووية ومتحف الصليب الأحمر والهلال الأحمر الدوليين وقصر ويلسون.
    Esos datos, aptos para incorporarse al SIG, se distribuían desde la infraestructura de tecnología de la información que compartían el Programa y la Organización Europea de Investigaciones Nucleares (CERN). UN وينشر البرنامج تلك البيانات في صيغتها الجاهزة للتحليل في نظم المعلومات الجغرافية عَبْرَ مرفق تكنولوجيا المعلومات الذي يشترك فيه البرنامج مع المنظمة الأوروبية للبحوث النووية.
    Del mismo modo, organizaciones como la Organización Europea de Investigaciones Nucleares no hacen, a efectos de remuneración, distinción alguna entre las personas residentes en Suiza y las residentes en Francia. UN وبالمثل، لا تفرق منظمات مثل المنظمة اﻷوروبية للبحوث النووية بأية حال بين المقيمين في سويسرا والمقيمين في فرنسا من حيث المرتبات.
    - Organización Europea de Investigaciones Nucleares (CERN) UN ■ المنظمة الأوروبية للبحوث النووية
    El subgrupo incluía a la OMPI, la OMC y la Organización Europea de Investigación Nuclear (CERN). UN ويشمل الفريق الفرعي المنظمة العالمية للملكية الفكرية ومنظمة التجارة العالمية والمنظمة الأوروبية للبحوث النووية.
    Hemos de tener presente, a este respecto, que el OIEA ha enumerado a 68 Estados entre los que poseen, han poseído o están construyendo reactores de energía nuclear o de Investigación Nuclear. UN وينبغي أن نضع في اعتبارنا، في هذا الصدد، أن هناك ٨٦ دولة صنفتهـا الوكالـة الدوليـة للطاقة الذرية كدول تملك أو ملكت أو تبني مفاعلات للقوة النووية أو مفاعلات للبحوث النووية.
    El Instituto de Investigación Nuclear operará y mantendrá la estación en colaboración con la Dirección de Servicios Atmosféricos, Geofísicos y Astronómicos de Filipinas. UN وسوف يشغـل معهد الفلبيـن للبحوث النووية المحطة ويتولـى صيانتها بالتعاون مع إدارة الخدمات الجوية والجيوفيزيائية والفلكية الفلبينيـة.
    5. Centro de Investigación Nuclear de Karaj. Forma parte de la división de investigación de AEOI. UN 5 - مركز كاراج للبحوث النووية - وهو جزء من شعبة البحوث بالمنظمة الإيرانية للطاقة الذرية.
    Organización de Cooperación de Shanghai (resolución 59/48, de 2 de diciembre de 2004) UN المنظمة الأوروبية للبحوث النووية (القرار 67/702، 14 كانون الأول/ ديسمبر 2012)
    Su Gobierno ha propuesto que su único reactor nuclear para investigaciones sea incluido en el programa para transformar estos reactores, a fin de que utilicen uranio poco enriquecido en lugar de uranio muy enriquecido. UN واختتم كلمته بقوله إن حكومته قد اقترحت أن يدخل مفاعلها الوحيد للبحوث النووية ضمن البرنامج الذي يحول هذه المفاعلات من اليورانيوم زى الإثراء العالي إلي اليورانيوم زى الإثراء المنخفض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more