"للبرنامج أو" - Translation from Arabic to Spanish

    • del programa o
        
    • el programa o
        
    • al programa o
        
    • de un programa o
        
    • the programme or
        
    • o programa
        
    Sírvase indicar su calificación general del programa o proyecto, utilizando los siguientes números: UN يرجى أن تذكر تقديرك العام للبرنامج أو المشروع، مستخدما الأرقام التالية:
    :: Incapacidad de demostrar el interés comercial o la viabilidad económica del programa o actividad UN :: عدم القدرة على إثبات الجدوى التجارية أو الاستدامة الاقتصادية للبرنامج أو النشاط
    La revisión de los insumos queda determinada por la necesidad de obtener los productos exactos del programa o proyecto, según lo demostrado por el monitoreo y losThe revision of inputs is determined by the need to produce the exact outputs of the programme or project, as demonstrated by monitoring and reviews. UN تتوقف مراجعة المدخلات على الحاجة إلى تحقيق النواتج المسماة للبرنامج أو المشروع، حسبما يتبين من الرصد أو الاستعراض.
    Sírvase utilizar este formulario para preparar su informe acerca de una visita sobre el terreno y presentar su juicio sobre el programa o proyecto de manera concisa. UN يُستخدم هذا النموذج لإعداد تقرير عن زيارتكم الميدانية. والرجا توخي الإيجاز في عرض تقييمكم للبرنامج أو المشروع.
    Si el programa o proyecto ha sido objeto de evaluación, ¿cuál es el estado de aplicación de las recomendaciones formuladas por los evaluadores? UN 7 - إذا كان قد أجري تقييم للبرنامج أو المشروع، ما هي حالة تنفيذ التوصيات التي قدمها من أجروا التقييم؟
    6. El personal contratado por el organismo de las Naciones Unidas y asignado al programa o proyecto trabajará bajo la supervisión del coordinador del programa o proyecto. UN 6 - يعمل الموظفون الذين تخصصهم وكالة الأمم المتحدة للبرنامج أو المشروع، والمرتبطون بعقد مع هذه الوكالة، تحت إشراف منسق البرنامج أو المشروع.
    Definición y propósito. Una visita sobre el terreno constituye una observación directa de un programa o proyecto en el lugar en que está emplazado. UN 1 - التعريف والغرض - تتمثل الزيارة الميدانية في التفقد المباشر للبرنامج أو المشروع في موقعه.
    Seguimiento del anterior examen tripartito o evaluación del programa o proyecto; UN `1 ' متابعة الاستعراض الثلاثي السابق أو التقييم السابق للبرنامج أو المشروع؛
    El informe anual del programa o proyecto en su último año sirve como informe final. UN ويعتبر التقرير السنوي عن السنة النهائية للبرنامج أو المشروع التقرير النهائي.
    Medidas importantes que han de adoptarse respecto del plan estratégico a corto plazo del programa o proyecto. UN الإجراءات المهمة التي يتعين اتخاذها فيما يتعلق بالخطة الاستراتيجية القصيرة الأجل للبرنامج أو المشروع.
    Por lo general, el representante principal para el proyecto o programa es el representante residente en el país anfitrión del programa o proyecto. UN عادة ما يكون الممثل الرئيسي للمشروع هو الممثل المقيم في البلد المضيف للبرنامج أو المشروع.
    Las evaluaciones de resultados examinan también los efectos no intencionados del programa o los proyectos. UN وتتناول تقييمات النتائج كذلك الآثار غير المقصودة للبرنامج أو المشاريع.
    Las evaluaciones de efectos directos examinan también los efectos no previstos del programa o los proyectos. UN كما تدرس تقييمات النواتج الجهود غير المقصودة للبرنامج أو للمشاريع.
    Va a ser otro decorado del programa o algo así. Open Subtitles لابد أنها شيء يستعان به للبرنامج أو شيئاً كهذا
    Nueve productos se suprimieron, ya sea porque carecían de importancia debido a que se había hecho hincapié en nuevas esferas del programa o porque los recursos, en su mayor parte extrapresupuestarios, no eran suficientes para terminarlos. UN وتم إنهاء تسعة نواتج إما ﻷنها أصبحت قليلة اﻷهمية بسبب مجالات التركيز الجديدة للبرنامج أو بسبب عدم كفاية الموارد اللازمة لانجازها، ومعظمها خارجة عن الميزانية.
    Según esta definición, la ejecución comprende la gestión general del programa o proyecto, junto con la responsabilidad por el producto, el logro de los objetivos del programa o proyecto y el uso de los recursos del PNUD. UN ووفقا لهذا التعريف، يغطي التنفيذ مجالا يشمل الادارة العامة للبرنامج أو المشروع. والمسؤولية والمساءلة عن تحقيق النواتج وبلوغ أهداف البرنامج أو المشروع، واستخدام موارد برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي.
    El término " aprobada pero no asignada " representa el saldo de fondos disponibles para el programa o proyecto que aún no se recoge en partidas presupuestarias determinadas. UN أما " المعتمدة وغير المخصصة " فتمثل باقي الموارد المتاحة للبرنامج أو المشروع الذي لم يدرج بعد في بنود محددة للميزانية.
    Aprobados y sin asignar: representan el fondo de saldos disponibles para el programa o proyecto que todavía no se han reflejado en partidas específicas de presupuesto. UN أما " المعتمدة وغير المخصصة " فتمثل باقي اﻷموال المتاحة للبرنامج أو المشروع الذي لم يدرج بعد في بنود محددة من الميزانية.
    El concepto de aprobado pero no asignado representa el saldo de fondos disponibles para el programa o proyecto que aún no se han reflejado en partidas presupuestarias determinadas. UN أما " المعتمدة وغير المخصصة " فتمثل باقي الموارد المتاحة للبرنامج أو المشروع التي لم تدرج بعد في بنود محددة للميزانية.
    ¿Cuáles son las opiniones de los grupos destinatarios en lo concerniente al programa o proyecto? Sírvase indicar cualquier diferencia significativa basada en cuestiones de género, en lo que respecta a esas opiniones. UN 5 - ما هي آراء الفئات المستهدفة بالنسبة للبرنامج أو المشروع؟ نرجو إبداء ملاحظاتكم بشأن أية اختلافات ذات شأن في تلك الآراء قائمة على أساس نوع الجنس.
    El marco lógico brinda un resumen conciso pero exhaustivo de los principales elementos de un programa o subprograma, explica el fundamento del programa en función de su planificación y aplicación, y traza criterios explícitos de supervisión y evaluación. UN ٣٩ - ويوفر اﻹطار المنطقي ملخصا دقيقا ولكن شاملا للعناصر الرئيسية للبرنامج أو البرنامج الفرعي ويوضح أسس البرنامج من حيث التخطيط والتنفيذ، ويحدد معايير واضحة للرصد والتقييم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more