"للبرنامج الرئيسي" - Translation from Arabic to Spanish

    • del programa principal
        
    • al Programa Principal
        
    • el Programa Principal
        
    El aumento de gastos de la estructura de gestión del programa principal se ha compensado parcialmente con una reducción en el programa de las direcciones regionales. UN وعوض عن جزء من زيادة التكاليف في الهيكل الاداري للبرنامج الرئيسي باجراء تخفيض في برنامج المكاتب الاقليمية.
    Garantizar la gestión y la promoción eficaces del programa principal E de conformidad con las necesidades específicas de los Estados Miembros de la ONUDI. UN ضمان الإدارة الفعالة للبرنامج الرئيسي هاء والترويج الفعال له وفقا لما للدول الأعضاء في اليونيدو من متطلبات محددة.
    Garantizar la gestión eficaz del programa principal D en conformidad con los principios de la gestión basada en los resultados y las necesidades de los Estados Miembros de la ONUDI. UN ضمان الإدارة الفعالة للبرنامج الرئيسي دال وفقا لمبادئ الإدارة القائمة على النتائج واحتياجات الدول الأعضاء في اليونيدو.
    En cambio, el porcentaje de los recursos destinados al Programa Principal D, Creación de Capacidad Comercial, se redujo del 11,8% al 10,1%. UN وفي المقابل، انخفضت حصة الموارد المخصصة للبرنامج الرئيسي دال، بناء القدرات التجارية، من 11.8 في المائة إلى 10.1 في المائة.
    En cambio, el porcentaje de los recursos correspondientes al Programa Principal D, Creación de Capacidad Comercial, se redujo del 11,8% al 10,1%. UN وفي المقابل، خُفّضت الحصة من الموارد المخصصة للبرنامج الرئيسي دال، بناء القدرات التجارية، من 11.8 في المائة إلى 10.1 في المائة.
    En este subprograma se consignan los fondos para asistencia temporaria general, viajes, capacitación y horas extraordinarias para el Programa Principal. UN وقد رصدت الأموال للمساعدة المؤقتة العامة والسفر، والتدريب، والعمل الإضافي للبرنامج الرئيسي في هذا البرنامج الفرعي.
    Garantizar la gestión eficaz del programa principal D en conformidad con los principios de la gestión basada en los resultados y las necesidades de los Estados Miembros de la ONUDI. UN ضمان الإدارة الفعالة للبرنامج الرئيسي دال وفقا لمبادئ الإدارة القائمة على النتائج واحتياجات الدول الأعضاء في اليونيدو.
    E/AC.51/1992/2 Informe del Secretario General sobre la marcha de los trabajos relativos a la evaluación a fondo del programa principal de desarrollo social y asuntos humanitarios UN E/AC.51/1992/2 تقرير مرحلي لﻷمين العام عن التقييم المتعمق للبرنامج الرئيسي المتعلق بالتنمية الاجتماعية والشؤون اﻹنسانية
    El informe del Secretario General sobre la evaluación a fondo del programa principal sobre asentamientos humanos se presentó al Comité en su 30º período de sesiones. UN وقد قدم تقرير اﻷمين العام عن التقييم المتعمق للبرنامج الرئيسي المتعلق بالمستوطنات البشرية الى اللجنة في دورتها الثلاثين.
    6.6 La distribución porcentual estimada de los recursos totales del programa principal en 1996-1997 sería la siguiente: UN ٦-٦ والتوزيع المقدر بالنسب المئوية للموارد اﻹجمالية للبرنامج الرئيسي في الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ سيكون على النحو التالي:
    6.6 La distribución porcentual estimada de los recursos totales del programa principal en 1996-1997 sería la siguiente: UN ٦-٦ والتوزيع المقدر بالنسب المئوية للموارد اﻹجمالية للبرنامج الرئيسي في الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ سيكون على النحو التالي:
    La Asamblea decidió además que las reducciones propuestas se aplicaran con la flexibilidad que fuera necesaria, dentro de los límites de las consignaciones aprobadas y las plantillas del programa principal 3. UN 10 - وقررت الجمعية أيضا أن تطبق التخفيضات المقترحة بشكل مرن، وحسب مقتضى الحال، في حدود الاعتمادات الموافق عليها للبرنامج الرئيسي 3 وملاك الوظائف المقرر له.
    Prestar apoyo al funcionamiento efectivo del programa principal C mediante la movilización de los recursos necesarios y con arreglo a normas estrictas de calidad y principios de gestión basada en los resultados. UN دعم فعالية تنفيذ للبرنامج الرئيسي جيم من خلال تعبئة الموارد اللازمة ووفقا لمعايير عالية للنوعية ومبادئ الإدارة القائمة على النتائج.
    Garantizar la gestión eficaz del programa principal D en conformidad con los principios de la gestión basada en los resultados y las necesidades de los Estados Miembros de la ONUDI. UN ضمان الإدارة الفعالة للبرنامج الرئيسي دال، وفقاً لمبادئ الإدارة القائمة على النتائج واحتياجات الدول الأعضاء في اليونيدو.
    46. Se observa una moderada disminución de los recursos generales destinados al Programa Principal C, de 55,5% a 53,7%. UN 46- يوجد انخفاض معتدل في الموارد الإجمالية المكرّسة للبرنامج الرئيسي جيم، من 55.5 في المائة إلى 53.7 في المائة.
    58. Se observa una moderada disminución de los recursos generales destinados al Programa Principal C, de 55,5% a 54,3%. UN 58- يوجد انخفاض متوسط في الموارد الإجمالية المكرّسة للبرنامج الرئيسي جيم، من 55.5 في المائة إلى 54.3 في المائة.
    52. Se observa una moderada disminución de los recursos generales destinados al Programa Principal C, del 54,4% al 54,3%. UN 52- ثمة انخفاض متواضع في النصيب الإجمالي للموارد المخصَّصة للبرنامج الرئيسي جيم، من 54.4 في المائة إلى 54.3 في المائة.
    38. En su quinta sesión, celebrada el 6 de agosto de 2003, el Comité escuchó la presentación de la Secretaría de la Corte sobre el proyecto de presupuesto por programas para 2004 correspondiente al Programa Principal 3 (Secretaría). UN 38 - في جلستها 5، المعقودة في 6 آب/أغسطس 2003، استمعت اللجنة إلى عرض من رئيس قلم المحكمة بشأن الميزانية البرنامجية للبرنامج الرئيسي 3، قلم المحكمة، لعام 2004.
    38. En su quinta sesión, celebrada el 6 de agosto de 2003, el Comité escuchó la presentación de la Secretaría de la Corte sobre el proyecto de presupuesto por programas para 2004 correspondiente al Programa Principal 3 (Secretaría). UN 38 - في جلستها 5، المعقودة في 6 آب/أغسطس 2003، استمعت اللجنة إلى عرض من رئيس قلم المحكمة بشأن الميزانية البرنامجية للبرنامج الرئيسي 3، قلم المحكمة، لعام 2004.
    Los fondos para asistencia temporaria general, viajes, capacitación y horas extraordinarias para el Programa Principal se presupuestan en este subprograma. UN أما الأموال للمساعدة المؤقتة العامة، والسفر؛ والتدريب، والعمل الإضافي للبرنامج الرئيسي فهي مرصودة في هذا البرنامج الفرعي.
    En este subprograma se consignan los fondos para asistencia temporaria general, viajes, capacitación y horas extraordinarias para el Programa Principal. UN وقد رصدت الأموال للمساعدة المؤقتة العامة والسفر، والتدريب، والعمل الإضافي للبرنامج الرئيسي في هذا البرنامج الفرعي.
    Los fondos para asistencia temporaria general, viajes, capacitación y horas extraordinarias para el Programa Principal se presupuestan en este subprograma. UN أما الأموال للمساعدة المؤقتة العامة، والسفر؛ والتدريب، والعمل الإضافي للبرنامج الرئيسي فهي مرصودة في هذا البرنامج الفرعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more