Sumas consignadas por la Asamblea General para misiones políticas especiales para el bienio 2002-2003 | UN | المبالغ التي خصصتها الجمعية العامة للبعثات السياسية الخاصة لفترة السنتين |
16. Decide reducir la consignación general para misiones políticas especiales para el bienio 20082009 en 200.150.000 dólares; | UN | 16 - تقرر خفض الاعتماد الإجمالي للبعثات السياسية الخاصة لفترة السنتين 2008-2009 بما قدره 000 150 200 دولار؛ |
Se informó a la Comisión de que el total de necesidades estimadas para las misiones políticas especiales en el bienio 2002-2003, incluidas las misiones con mandato de la Asamblea General, ascendía aproximadamente a 201 millones de dólares. | UN | وعلمت اللجنة أن إجمالي الاحتياجات المقدرة للبعثات السياسية الخاصة لفترة السنتين 2002-2003، بما فيها البعثات المصرح بها من الجمعية العامة، وصلت إلى ما يقرب من 201 مليون دولار. |
Además, en 2005 la Asamblea General aprobó sólo una parte del crédito requerido para las misiones políticas especiales en el bienio 2006-2007. | UN | وعلاوة على ذلك، ففي عام 2005، لم توافق الجمعية العامة سوى على جزء من البند الإجمالي المطلوب للبعثات السياسية الخاصة لفترة السنتين 2006-2007. |
Estimación actualizada del crédito necesario para las misiones políticas especiales para el bienio 2010-2011 | UN | الثالث التقديرات المستكملة للاعتماد المطلوب رصده للبعثات السياسية الخاصة لفترة السنتين |
Total de necesidades estimadas para las misiones políticas especiales para el bienio 2010-2011 | UN | مجموع الاحتياجات المقدرة للبعثات السياسية الخاصة لفترة السنتين 2010-2011 |
b) Apruebe la imputación de la suma de 39.512.800 dólares en cifras netas a la consignación de créditos para misiones políticas especiales correspondiente al bienio 2012-2013. | UN | (ب) الموافقة على تحميل مبلغ صافيه 800 512 39 دولار على الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة لفترة السنتين 2012-2013. |
Por consiguiente, el saldo de la consignación para misiones políticas especiales en el bienio 2010-2011 es de 430.473.500 dólares. | UN | لذا، فإن الرصيد المتبقي من الاعتماد المرصود للبعثات السياسية الخاصة لفترة السنتين 2010 - 2011 يبلغ 500 473 430 دولار. |
Se propone que la suma solicitada de 9.066.400 dólares se sufrague con cargo a la consignación para misiones políticas especiales para el bienio 2012-2013. | UN | ويُقترح أن يُقيّد المبلغ المطلوب، وقدره 400 066 9 دولار، على حساب الاعتماد المخصَّص للبعثات السياسية الخاصة لفترة السنتين 2012-2013. |
En su resolución 66/248 A, la Asamblea General consignó la suma de 1.083,0 millones de dólares para misiones políticas especiales para el bienio 2012-2013. | UN | 17 - وقرّرت الجمعية العامة، بقرارها 66/248 ألف، اعتماد مبلغ 083.0 1 مليون دولار للبعثات السياسية الخاصة لفترة السنتين 2012-2013. |
7. Pide también al Secretario General que asegure la utilización eficiente de los recursos aprobados en el crédito para misiones políticas especiales para el bienio 20062007, teniendo en cuenta las disposiciones del párrafo 23 de su resolución 60/180; | UN | 7 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يكفل الاستخدام الفعال للموارد الموافق عليها في الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة لفترة السنتين 2006-2007، مع مراعاة أحكام الفقرة 23 من قرارها 60/180؛ |
7. Pide también al Secretario General que asegure la utilización eficiente de los recursos aprobados en el crédito para misiones políticas especiales para el bienio 2006-2007, teniendo en cuenta las disposiciones del párrafo 23 de su resolución 60/180; | UN | 7 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يكفل الاستخدام الفعال للموارد المأذون بها في الاعتمادات المخصصة للبعثات السياسية الخاصة لفترة السنتين 2006-2007، مع مراعاة أحكام الفقرة 23 من القرار 60/180؛ |
Se solicita a la Asamblea que apruebe los presupuestos para las dos misiones, que ascienden a un total de 8.771.200 dólares, y que apruebe una suma equivalente con cargo al crédito para misiones políticas especiales para el bienio 2012-2013. | UN | 17 - وقد طلبت الجمعية العامة الموافقة على ميزانيات البعثتين بمبلغ إجماليه 200 771 8 دولار أمريكي والموافقة على تقييد مبلغ يعادل الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة لفترة السنتين 2012-2013. |
En su resolución 68/248 A, la Asamblea General consignó la suma de 1.081,1 millones de dólares para misiones políticas especiales para el bienio 2014-2015. | UN | ١٧ - وقرّرت الجمعية العامة، بموجب قرارها 68/248 ألف، اعتماد مبلغ 081.1 1 مليون دولار للبعثات السياسية الخاصة لفترة السنتين 2014-2015. |
c) Que los recursos para las actividades del Grupo de Expertos sobre la Jamahiriya Árabe Libia y del Representante de las Naciones Unidas en las deliberaciones internacionales de Ginebra se carguen a la consignación general aprobada para las misiones políticas especiales en el bienio 2010-2011 y que se informe al respecto en el contexto del segundo informe de ejecución. | UN | (ج) أن تُستوعب الموارد المخصصة لأنشطة فريق الخبراء المعني بالجماهيرية العربية الليبية وممثل الأمم المتحدة في محادثات جنيف الدولية ضمن الاعتمادات الإجمالية الموافق عليها للبعثات السياسية الخاصة لفترة السنتين 2010-2011، وأن يقدَّم تقرير عن ذلك في إطار تقرير الأداء الثاني. |
b De conformidad con lo dispuesto en la resolución 65/288 de la Asamblea General, el monto de 1.469.000 dólares se sufragará con la consignación general aprobada para las misiones políticas especiales en el bienio 2010-2011; la información respectiva se presentará en el contexto del segundo informe sobre la ejecución del presupuesto. | UN | (ب) من المقرَّر استيعاب مبلغ 000 469 1 دولار، على نحو ما قررته الجمعية العامة في قرارها 65/288، ضمن الاعتمادات الإجمالية المقرَّرة للبعثات السياسية الخاصة لفترة السنتين 2010-2011، والإبلاغ عنه في سياق تقرير الأداء الثاني. |
a De conformidad con lo dispuesto en la resolución 65/288 de la Asamblea General, el monto de 1.670.400 dólares se sufragará con la consignación general aprobada para las misiones políticas especiales en el bienio 2010-2011 y la información respectiva se presentará en el contexto del segundo informe sobre la ejecución del presupuesto. | UN | (أ) يُستوعب مبلغ 400 670 1 دولار، الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها 65/288 لفريق الخبراء المعني بليبيا، حسب ما قررته الجمعية العامة، في إطار الاعتماد العام للبعثات السياسية الخاصة لفترة السنتين 2010-2011، ويبلغ عنه في سياق تقرير الأداء الثاني. |
La Comisión Consultiva recomienda que los recursos para las actividades del Grupo de Expertos y el representante de las Naciones Unidas se carguen a la consignación general aprobada para las misiones políticas especiales para el bienio 2010-2011. | UN | 19 - وأردف قائلا إن اللجنة الاستشارية توصي باستيعاب الموارد المخصصة لتغطية أنشطة الفريق العامل وممثل الأمم المتحدة ضمن الاعتماد العام الموافق عليه للبعثات السياسية الخاصة لفترة السنتين 2010-2011. |
Estas necesidades se financiarían con cargo a la consignación general para las misiones políticas especiales para el bienio 2010-2011, y la Asamblea General recibiría información al respecto en el marco del segundo informe sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio. | UN | 44 - وستوفَّر الموارد الواردة أعلاه من الاعتماد الكلي المخصص للبعثات السياسية الخاصة لفترة السنتين 2010-2011 وستبلَّغ الجمعية العامة بذلك في سياق تقرير الأداء الثاني المتعلق بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين. |
Además, la Comisión recomienda que se apruebe la imputación de un total de 1.283.200 dólares a la consignación de créditos para misiones políticas especiales correspondiente al bienio 2012-2013. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، توصي اللجنة بالموافقة على خصم مبلغ مجموعه 200 283 1 دولار مقابل الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة لفترة السنتين 2012-2013. |
b) Apruebe la imputación de la suma total de 8.771.200 dólares en cifras netas a la consignación de créditos para misiones políticas especiales correspondiente al bienio 2012-2013. | UN | (ب) الموافقة على خصم مبلغ صافي مجموعه 200 771 8 دولار مقابل الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة لفترة السنتين 2012-2013. |