"للبقاء هنا" - Translation from Arabic to Spanish

    • quedarse aquí
        
    • quedarte aquí
        
    • quedarme aquí
        
    • estar aquí
        
    • quedarnos aquí
        
    • permanecer aquí
        
    • para quedarse
        
    • quedarse aqui
        
    Sabes, pienso que ella podría hasta quedarse aquí un par de días a la semana. Open Subtitles كما تعلمين ، أعتقد بأنها سوف تأتي للبقاء هنا لمدة ليلتان في الإسبوع
    Busco a una chica que solía quedarse aquí. Open Subtitles حسنا ، أنا أبحث عن فتاة التي تستخدم للبقاء هنا.
    Eres bienvenida a quedarte aquí por el tiempo que quieras, cuando quieras. Open Subtitles مرحب بك للبقاء هنا قدر ما تشائين و متى شئت
    Sólo que ahora yo te invito a quedarte aquí. Open Subtitles لا زال بإمكاننا ذلك الأن أدعوك للبقاء هنا
    No tengo intenciones de quedarme aquí. Open Subtitles أنا لا أخطط للبقاء هنا تماماً لمدة طويلة
    No tengo que quedarme aquí. Puedo volver a casa en cualquier momento. Open Subtitles انا غير مضطر للبقاء هنا انا يمكنني الذهاب للمنزل في اي وقت أريد
    Yo tengo que estar aquí y pensar a quien voy a llevar como acompañante a la estúpida boda de Hilda. Open Subtitles أنا مضطر للبقاء هنا و معرفة سأخذ من و أيضاً لا تنسي بشأن زفاف هيلدا الغبي المستقيم
    En cuanto a quedarnos aquí para siempre, debo decir que no me molestaría. Open Subtitles بالنسبة للبقاء هنا للأبد عليّ أن أقول, عن نفسي لن أمانع ذلك.
    Mi cuñada y mi sobrino no tienen que quedarse aquí. Open Subtitles شقيقة أخي وإبنها لا حاجة لهما للبقاء هنا
    Tu papá necesita quedarse aquí para arreglar unos asuntos, ¿está bien? Open Subtitles أبوك يحتاج للبقاء هنا ليرتب بعض الأمور، حسناً؟
    Del mismo modo esta chica tiene que quedarse aquí. Open Subtitles ‎بنفس الكيفية تحتاج هذه الفتاة للبقاء هنا.
    ¿No necesitas quedarte aquí y atrapar a los chicos malos? Open Subtitles لا تحتاجين للبقاء هنا و تمسكين بالاشقياء
    El padre Henri ha dicho que puedes quedarte aquí. Open Subtitles لقد وعَدَنا الأب هنري بالسماح لنا للبقاء هنا
    Bueno, mientras tanto, eres bienvenido a quedarte aquí durante un tiempo. Open Subtitles أثناء ذلك، أنت موضع ترحيب للبقاء هنا لفترة.
    Mientras deba quedarme aquí, lo voy a averiguar. Open Subtitles طالما أنا مجبره للبقاء هنا سأكتشف ما هذا
    Y me quedaré aquí para asegurarme que conozcan la verdad, aunque tenga que quedarme aquí el resto de tu miserable vida. Open Subtitles وسوف أتأكد من أنهم يعرفون الحقيقة حتى إذا كنت مضطر للبقاء هنا طول فترة حياتك البائسة
    Jack, no tengo que quedarme aquí a soportar tus insultos. Open Subtitles أتعرف جاك لست مضطرا للبقاء هنا لأتقبل هذا منك
    Gracias a Dios, estás en camino. Si tuviera que estar aquí sola, me mataría. Open Subtitles حمداً لله أنّك على الطريق لو اضطررت للبقاء هنا وحدي لقتلت نفسي
    Tienen la sección del medio, donde el lóbulo temporal podría estar, aquí, y la parte posterior, donde están las funciones de mantenimiento. TED ولدينا هنا في الوسط حيث يوجد الفص الصدغي .. هنا تحديداً وهنا القسم الخلفي حيث العمليات الاساسية للبقاء .. هنا في الخلف
    No necesitas estar aquí para esto. Open Subtitles اذهبى اذاً لا تحتاجى للبقاء هنا من أجل هذا
    Están fumigando nuestra casa, así que Jay y Gloria nos han invitado a quedarnos aquí unos días. Open Subtitles منزلنا يرش بالمبيدات لذا جاي و غلوريا دعونا للبقاء هنا لعدة ايام
    Tendrá que permanecer aquí por unos cuantos días más pero después debería estar bien. Open Subtitles ستحتاجين للبقاء هنا لبضعة أيام أخري لكن بعد هذا ستكونين علي ما يرام
    Treinta y nueve hombres se han ofrecido voluntarios... ...para quedarse y construir un fuerte. Open Subtitles لقد تطوع تسعة و ثلاثون رجلاً للبقاء هنا و بناء قلعة
    Alguien debe quedarse aqui en el caso que vuelva Open Subtitles شخص ما لديه للبقاء هنا في حال كان عليه أن يعود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more