"للبيانات الجغرافية المكانية" - Translation from Arabic to Spanish

    • de datos geoespaciales
        
    • de Datos Espaciales
        
    • geoespacial
        
    • los datos geoespaciales
        
    • información geográfica y el
        
    • geospatial data infrastructure
        
    Inventario y situación de los conjuntos de datos geoespaciales fundamentales de África UN حصر المجموعات الأساسية للبيانات الجغرافية المكانية في أفريقيا وبيان حالتها
    Publicación no periódica: la integración de infraestructuras nacionales de datos geoespaciales con las políticas nacionales de información UN منشور غير متكرر: دمج الهياكل الأساسية الوطنية للبيانات الجغرافية المكانية ضمن السياسات الوطنية في مجال المعلومات
    5. Informe del Comité Permanente para la Infraestructura de datos geoespaciales de las Américas. UN 5 - تقرير اللجنة الدائمة المعنية بالهياكل الأساسية للبيانات الجغرافية المكانية للأمريكتين.
    Infraestructura Panameña de Datos Espaciales, 2013 UN الهيكل البنمي للبيانات الجغرافية المكانية
    Se estableció una asociación de colaboración con el Programa multinacional de coproducción geoespacial UN وأقيمت شراكة تعاونية مع البرنامج المتعدد الجنسيات للإنتاج المشترك للبيانات الجغرافية المكانية
    También presentó el desarrollo del Geoportal Filipinas como marco común para los datos geoespaciales. UN كما شرح عملية إنشاء بوابة جغرافية في الفلبين توفر إطارا مشتركا للبيانات الجغرافية المكانية.
    La infraestructura de datos geoespaciales del Canadá proporciona acceso en línea a la red de datos geoespaciales, que ayuda a los canadienses a adquirir nuevas perspectivas en temas sociales, económicos y medioambientales. UN ويوفر هذا الهيكل الأساسي الكندي إمكانية الوصول المباشر عبر الإنترنت للبيانات الجغرافية المكانية التي يمكن أن تساعد الكنديين على الاطلاع على آفاق جديدة للمسائل الاجتماعية والاقتصادية والبيئية.
    La presentación sobre el documento comenzó con una breve descripción general de Chile y la evolución histórica de su infraestructura de datos geoespaciales. UN واستُهل عرض الورقة بتقديم لمحة موجزة عن شيلي وعن المراحل التاريخية لإنشاء هيكلها الأساسي للبيانات الجغرافية المكانية.
    En su lugar se elaborarán bases de Datos Espaciales sobre conjuntos de datos fundamentales y temáticos para el centro de la CEPA sobre la infraestructura regional de datos geoespaciales de África UN ستعد، بدلا من ذلك، قواعد البيانات المكانية بشأن مجموعات البيانات الأساسية المواضيعية لطرف تراسل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا التابع للهيكل الأساسي الإقليمي الأفريقي للبيانات الجغرافية المكانية
    :: Suministro de un fondo seguro de bases de datos geoespaciales para el mantenimiento de la paz en todo el mundo, que incluya copias de seguridad y duplicaciones para todas las misiones sobre el terreno y la Sede UN :: إنشاء مستودع مأمون للبيانات الجغرافية المكانية العالمية المتعلقة بحفظ السلام، بما في ذلك الاحتفاط بنسخ احتياطية من تلك البيانات واستنساخها، لفائدة جميع البعثات الميدانية والمقر
    Concertación de acuerdos de colaboración con el Centro de Satélites de la Unión Europea y el Organismo Nacional de Inteligencia geoespacial de los Estados Unidos para la coproducción y el intercambio de datos geoespaciales UN إبرام اتفاقي شراكة مع مركز سواتل الاتحاد الأوروبي والوكالة الوطنية للاستخبارات الجيوفضائية التابعة للولايات المتحدة بشأن الإنتاج المشترك للبيانات الجغرافية المكانية وتبادلها
    Suministro de un fondo seguro de bases de datos geoespaciales para el mantenimiento de la paz en todo el mundo, que incluya copias de seguridad y duplicaciones para todas las misiones sobre el terreno y la Sede UN إنشاء مستودع مأمون للبيانات الجغرافية المكانية العالمية المتعلقة بحفظ السلام، بما في ذلك الاحتفاط بنسخ احتياطية من تلك البيانات واستنساخها، لفائدة جميع البعثات الميدانية والمقر
    La infraestructura de datos geoespaciales sería extremadamente útil para intercambiar datos y productos derivados entre diversos organismos y partes interesadas. UN وستكون للبنية التحتية للبيانات الجغرافية المكانية فائدة كبيرة في تبادل البيانات والمنتجات المشتقّة منها بين مختلف الوكالات وأصحاب المصلحة.
    El Secretario General del Instituto Panamericano de Geografía e Historia formuló observaciones y preguntas, a las que respondió el Presidente del Comité Permanente para la Infraestructura de datos geoespaciales de las Américas. UN وتولى رئيس اللجنة الدائمة المعنية بالهياكل الأساسية للبيانات الجغرافية المكانية الرد على التعليقات والأسئلة التي طرحها الأمين العام لمعهد البلدان الأمريكية للجغرافيا والتاريخ.
    En 2012 se completó una evaluación de la infraestructura de datos geoespaciales del Canadá a fin de medir su progreso, rendimiento y nivel de cumplimiento, y determinar las prioridades para la inversión futura. UN وتم في عام 2012 إجراء تقييم للهيكل الأساسي الكندي للبيانات الجغرافية المكانية لقياس التقدم الذي أحرزه، وأدائه ودرجة إتمامه، ولتحديد أولويات الاستثمار في المستقبل.
    Recomienda que, en el desarrollo de su plan estratégico de trabajo, el Comité Permanente para la Infraestructura de datos geoespaciales de las Américas considere los siguientes elementos: UN يوصي بأن تنظر اللجنة الدائمة المعنية بالهياكل الأساسية للبيانات الجغرافية المكانية للأمريكتين، في أثناء وضعها لخطة عملها الاستراتيجية، في العناصر التالية:
    5. Informe del Comité Permanente de Infraestructuras de Datos Espaciales para las Américas. UN 5 - تقرير اللجنة الدائمة المعنية بالهياكل الأساسية للبيانات الجغرافية المكانية للأمريكتين.
    Tuvo ante sí el informe de la Secretaría sobre la determinación de temas para los datos geoespaciales fundamentales a escala mundial. UN وكان معروضا عليها تقرير الأمانة العامة عن تحديد المواضيع العالمية الرئيسية للبيانات الجغرافية المكانية.
    :: 3 asociaciones estratégicas con instituciones nacionales y con organizaciones internacionales y regionales para la producción conjunta y el intercambio de información geográfica y el desarrollo de aplicaciones del sistema de información geográfica Logros previsto UN :: إقامة ثلاث شراكات استراتيجية مع المؤسسات الوطنية، فضلا عن المنظمات الدولية والإقليمية لأغراض الإنتاج المشترك للبيانات الجغرافية المكانية وتبادلها وتطوير تطبيق خدمات المعلومات الجغرافية المكانية.
    Economic issues in the evolution of national geospatial data infrastructure (Presentado por el Instituto Internacional para levantamientos aerospaciales y ciencias terrestres) UN المسائل الاقتصادية في تطور الهيكل الأساسي للبيانات الجغرافية المكانية (مقدمة من المعهد الدولي للمسح الفضائي الجوي وعلوم الأرض)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more