Asistencia y cooperación internacional con destino a la Alianza para el Desarrollo Sostenible en Centroamérica | UN | تقديم المساعدة والتعاون الدوليين للتحالف من أجل التنمية المستدامة في امريكا الوسطى |
Asistencia y cooperación internacional con destino a la Alianza para el Desarrollo Sostenible en Centroamérica | UN | تقديم المساعدة والتعاون الدوليين للتحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى |
Asistencia y cooperación internacional con destino a la Alianza para el Desarrollo Sostenible en Centroamérica | UN | تقديم المساعدة والتعاون الدوليين للتحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى |
Decisión No. 355 - Apoyo al Proyecto Centroamericano de la Alianza para el Desarrollo Sostenible | UN | القرار رقم ٣٥٥ - دعم مشروع أمريكا اللاتينية للتحالف من أجل التنمية المستدامة |
Objetivos específicos de la Alianza para el Desarrollo Sostenible | UN | اﻷهداف المحددة للتحالف من أجل التنمية المستدامة |
Asistencia y cooperación internacional con destino a la Alianza para el desarrollo sostenible en Centroamérica | UN | تقديم المساعدة والتعاون الدوليين للتحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى |
Asistencia y cooperación internacional con destino a la Alianza | UN | تقديم المساعدة والتعاون الدوليين للتحالف من أجل |
Asistencia y cooperación internacional con destino a la Alianza para el Desarrollo Sostenible en Centroamérica | UN | تقديم المساعدة والتعاون الدوليين للتحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى |
Asistencia y cooperación internacional con destino a la Alianza para el Desarrollo Sostenible de Centroamérica | UN | تقديم المساعدة والتعاون الدوليين للتحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى |
Informe del Secretario General sobre la asistencia y cooperación internacional con destino a la Alianza para el Desarrollo Sostenible de Centro América | UN | تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة والتعاون الدوليين للتحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى |
Asistencia y cooperación internacional con destino a la Alianza para el Desarrollo Sostenible de Centroamérica | UN | تقديم المساعدة والتعاون الدوليين للتحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى |
54/96 E Asistencia y cooperación internacional con destino a la Alianza para el Desarrollo Sostenible de Centroamérica | UN | 94/96 هاء تقديم المساعدة والتعاون الدوليين للتحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى |
56/105. Asistencia y cooperación internacionales con destino a la Alianza para el Desarrollo Sostenible de Centroamérica | UN | 56/105- تقديم المساعدة والتعاون الدوليين للتحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى |
Comité Directivo de la Alianza para la Industrialización de África | UN | اللجنة التوجيهية للتحالف من أجل تصنيع افريقيا |
8. Durante la Conferencia se celebró una reunión del Comité Directivo de la Alianza. | UN | ٨- نظم أثناء المؤتمر اجتماع للجنة التوجيهية للتحالف من أجل تصنيع افريقيا. |
V. OBJETIVOS GENERALES de la Alianza PARA EL DESARROLLO SOSTENIBLE | UN | خامسا - اﻷهداف العامة للتحالف من أجل التنمية المستدامة |
Tomando nota del Plan de Acción de la Alianza para la Industrialización de África, aprobado por la Conferencia de Ministros Africanos de Industria en su 13ª reunión, celebrada en Accra en mayo de 1997, | UN | " وإذ تحيط علما بخطة العمل للتحالف من أجل التصنيع في أفريقيا التي اعتمدها مؤتمر وزراء الصناعة اﻷفارقة في اجتماعه الثالث عشر المعقود في أكرا في أيار/ مايو ١٩٩٧، |
III. COMITÉ DIRECTIVO de la Alianza PARA LA | UN | الثالث - اللجنة التوجيهية للتحالف من أجل تصنيع أفريقيا |
Asistencia internacional y cooperación con la Alianza para el Desarrollo Sostenible de Centroamérica | UN | تقديم المساعدة والتعاون الدوليين للتحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى |
En relación con el seguimiento operacional, las iniciativas componentes de la Coalición para la Urbanización Sostenible están en proceso de elaboración ulterior y aplicación. Nuevas entidades asociadas e iniciativas se están sumando a la Coalición. | UN | 17 - وفيما يتعلق بالمتابعة التشغيلية، فإن عناصر المبادرات المكونة للتحالف من أجل التحضر المستدام يجري زيادة تطويرها وتنفيذها وينضم شركاء جدد ومبادرات جديدة إلى التحالف. |
La experiencia de la INTERFET demostró las importantes ventajas de seleccionar a un dirigente de la Coalición de la región inmediata a la zona afectada. | UN | وقد أبانت تجربة القوة الدولية في تيمور الشرقية الايجابيات الكبيرة لاختيار قائد للتحالف من المنطقة نفسها. |
La organización es la coordinadora de la Coalición árabe por la Corte Penal Internacional y la coordinadora en el norte de África de la Coalition for an Effective African Court on Human and Peoples ' Rights. | UN | والمنظمة هي منسق التحالف العربي من أجل المحكمة الجنائية الدولية ومنسق شمال أفريقيا للتحالف من أجل محكمة أفريقية فعالة لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب. |