Informe anual del Comité de Cumplimiento a la Conferencia | UN | التقرير السنوي للجنة الامتثال التابعة لمؤتمر الأطراف العامل |
Reglamento del Comité de Cumplimiento del Protocolo de Kyoto | UN | النظام الداخلي للجنة الامتثال لبروتوكول كيوتو |
Decisiones adoptadas por el grupo de facilitación del Comité de Cumplimiento | UN | مقرران اتخذهما فرع التيسير التابع للجنة الامتثال |
Apoya las negociaciones intergubernamentales relativas al cumplimiento del Protocolo de Kyoto y ayuda al Comité de Cumplimiento para que pueda cumplir su mandato. | UN | وهو يؤيد المفاوضات الحكومية الدولية فيما يتعلق بالامتثال لبروتوكول كيوتو، ويقدم الدعم للجنة الامتثال لتمكينها من الوفاء بولايتها. |
23. el Comité de Cumplimiento podrá no dar curso a una presentación que considere: | UN | 23 - يجوز للجنة الامتثال أن ترفض العرائض التي ترى أنها: |
Reglamento del Comité de Cumplimiento del Protocolo de Kyoto | UN | النظام الداخلي للجنة الامتثال لبروتوكول كيوتو |
Informe anual del Comité de Cumplimiento a la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto | UN | التقرير السنوي للجنة الامتثال التابعة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو |
Informe anual del Comité de Cumplimiento a la Conferencia | UN | التقرير السنوي للجنة الامتثال المقدم إلى مؤتمر الأطراف العامل |
El Programa de Asuntos Jurídicos apoyó las tres reuniones del Pleno del Comité de Cumplimiento. | UN | ودعم البرنامج الاجتماعات الثلاثة للجلسة العامة للجنة الامتثال. |
Informe anual del Comité de Cumplimiento a la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto | UN | التقرير السنوي للجنة الامتثال المقدم إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو |
Informe anual del Comité de Cumplimiento a la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto | UN | التقرير السنوي للجنة الامتثال المقدم إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو |
Informe anual del Comité de Cumplimiento a la Conferencia | UN | التقرير السنوي للجنة الامتثال المقدم إلى مؤتمر الأطراف |
Informe anual del Comité de Cumplimiento a la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto | UN | التقرير السنوي للجنة الامتثال المقدم إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو |
Apelación de Croacia contra una decisión definitiva del grupo de control del cumplimiento del Comité de Cumplimiento. | UN | طعن مقدم من كرواتيا في قرار نهائي صادر عن فرع الإنفاذ التابع للجنة الامتثال. |
Apelación de Croacia contra una decisión definitiva del grupo de control del cumplimiento del Comité de Cumplimiento | UN | طعن مقدم من كرواتيا في قرار نهائي صادر عن فرع الإنفاذ التابع للجنة الامتثال |
Apelación de Croacia contra una decisión definitiva del grupo de control del cumplimiento del Comité de Cumplimiento. | UN | طعن مقدم من كرواتيا في قرار نهائي صادر عن فرع الإنفاذ التابع للجنة الامتثال. |
Informe anual del Comité de Cumplimiento a la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto | UN | التقرير السنوي للجنة الامتثال المقدم إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو |
Apelación de Croacia contra una decisión definitiva del grupo de control del cumplimiento del Comité de Cumplimiento. | UN | طعن مقدم من كرواتيا في قرار نهائي صادر عن فرع الإنفاذ التابع للجنة الامتثال. |
1. Expresa su reconocimiento al Comité de Cumplimiento del Protocolo de Kyoto por la labor realizada en el período de que se informa; | UN | 1- يعرب عن تقديره للجنة الامتثال لبروتوكول كيوتو لما اضطلعت به من أعمال في الفترة |
El Programa AJ también presta asesoramiento y apoyo al Comité de Cumplimiento para asegurar que el mecanismo de cumplimiento funcione eficazmente y respalde la integridad ambiental del Protocolo de Kyoto y la credibilidad de los mecanismos de mercado. | UN | كما يسدي برنامج الشؤون القانونية المشورة ويقدم الدعم للجنة الامتثال لكفالة عمل آليات الامتثال بفعالية ويدعم السلامة البيئية لبروتوكول كيوتو ومصداقية الآليات القائمة على السوق. |
24. el Comité de Cumplimiento podrá [desempeñar] [adoptar] [, entre otras,] las [funciones] [medidas] siguientes: | UN | 24- يجوز للجنة الامتثال أن تضطلع [بالوظائف] [بالأعمال] التالية [من جملة أمور]: |
Si el Comité Encargado del Cumplimiento ha considerado que una Parte no cumple uno o más de los requisitos supra, la Parte podrá participar únicamente cuando el Comité considere que la Parte cumple esos requisitos y, por consiguiente, le devuelve su derecho a participar.] | UN | وإذا تبين للجنة الامتثال أن طرفاً من الأطراف لا يفي بواحد أو أكثر من الشروط المذكورة أعلاه لم يجز لهذا الطرف أن يشارك ما لم يتبين للجنة الامتثال أنه يفي بجميع الشروط بحيث تعيد إليه أهلية المشاركة.] |
Annual report of the Compliance Committee to the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol. | UN | التقرير السنوي للجنة الامتثال التابعة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو. |
El Presidente invitó al Copresidente del Comité y Presidente de su grupo de control del cumplimiento, Sr. Raúl Estrada Oyuela, a presentar el informe. | UN | وقام الرئيس بدعوة الرئيس المشارك للجنة الامتثال ورئيس فرع الإنفاذ فيها، السيد راؤول استرادا أيويلا، إلى عرض التقرير. |