El Alto Comisionado subrayó la importancia de la educación para los derechos humanos en la primera reunión de 1994 del Comité Administrativo de Coordinación. | UN | وشدد المفوض السامي أثناء جلسة عام ١٩٩٤ اﻷولى للجنة التنسيق اﻹدارية على ما للتعليم من أهمية في مجال حقوق اﻹنسان. |
COMITÉ ADMINISTRATIVO DE COORDINACIÓN: COMITÉ DE ORGANIZACIÓN | UN | اللجنة التنظيمية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية |
F. Subcomité sobre océanos y zonas costeras del Comité Administrativo de Coordinación | UN | اللجنة الفرعية المعنيـة بالمحيطـات والمناطـــق الساحلية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية |
En otros casos, el Presidente o los miembros del CAC podrán proponer posibles conclusiones para su adopción por el CAC. | UN | وفي الحالات اﻷخرى، يجوز لرئيس لجنة التنسيق اﻹدارية أو أعضائها اقتراح استنتاجات يمكن للجنة التنسيق اﻹدارية اعتمادها. |
Categorías de clasificación de programas del CAC | UN | فئات التصنيف البرنامجي للجنة التنسيق اﻹدارية |
Categorías de clasificación de programas del CAC | UN | فئات التصنيف البرنامجي للجنة التنسيق اﻹدارية |
E/1993/47/Add.1 y 2 Informe sinóptico anual del Comité Administrativo de Coordinación correspondiente a 1992 | UN | E/1993/47/Add.1 و 2 التقرير السنوي الشامل للجنة التنسيق اﻹدارية عن عام ١٩٩٢ |
E/1993/47/Add.1 y 2 Informe sinóptico anual del Comité Administrativo de Coordinación correspondiente a 1992 | UN | E/1993/47/Add.1 و 2 التقرير السنوي الشامل للجنة التنسيق اﻹدارية عن عام ١٩٩٢ |
Informes futuros del Comité Administrativo de Coordinación al Consejo de Administración | UN | التقارير المقبلة للجنة التنسيق اﻹدارية إلى مجلس اﻹدارة |
98. La complejidad del mecanismo subsidiario del Comité Administrativo de Coordinación se ha reducido considerablemente. | UN | ٩٨ - وقد قل الى حد كبير تعقد الهياكل الفرعية للجنة التنسيق اﻹدارية. |
Informe sinóptico anual del Comité Administrativo de Coordinación correspondiente a 1994. | UN | تقرير سنوي موجز للجنة التنسيق اﻹدارية عن عام ١٩٩٤. |
Informe sinóptico anual del Comité Administrativo de Coordinación correspondiente a 1993 | UN | التقرير الشامل السنوي للجنة التنسيق اﻹدارية لعام ١٩٩٣ |
Se informará verbalmente al Grupo de Trabajo sobre otras labores pertinentes realizadas por conducto del Subcomité de Actividades Estadísticas del Comité Administrativo de Coordinación (CAC). | UN | وسيفاد الفريق العامل شفويا عن عمل إضافي ذي صلة، يُنجز من خلال اللجنة الفرعية المعنية باﻷنشطة الاحصائية والتابعة للجنة التنسيق اﻹدارية. |
Se estableció actualmente un vínculo con los miembros del Subcomité del CAC por intermedio del Presidente y el Secretario del Subcomité. | UN | وفي الوقت الحالي، يكفل رئيس اللجنة الفرعية وأمينها وجود صلة مع أعضاء اللجنة الفرعية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية. |
Categorías de clasificación de programas del CAC | UN | فئات التصنيف البرنامجي للجنة التنسيق اﻹدارية |
Categorías de clasificación de programas del CAC | UN | فئات التصنيف البرنامجي للجنة التنسيق اﻹدارية |
Categorías de clasificación de programas del CAC | UN | فئات التصنيف البرنامجي للجنة التنسيق اﻹدارية |
Categorías de clasificación de programas del CAC | UN | فئات التصنيف البرنامجي للجنة التنسيق اﻹدارية |
Habrá nuevos debates en la octava reunión del Comité Directivo del CAC próxima a celebrarse. | UN | وسيجري المزيد من المناقشات في الاجتماع الثامن المقبل للجنة التوجيهية للجنة التنسيق اﻹدارية. |
En lo que concierne al agua, el Subcomité del CAC sobre Recursos Hídricos estaba elaborando una estrategia general sobre el agua dulce como acción complementaria del Programa 21. | UN | وفي مجال المياه تقوم اللجنة الفرعية المعنية بالموارد المائية والتابعة للجنة التنسيق اﻹدارية بوضع استراتيجية شاملة بشأن المياه العذبة باعتبارها متابعة لبرنامج القرن ١٢. |
El Grupo de Trabajo deberá presentar su informe al CAC en su período de sesiones ejecutivas en el otoño de 1995. | UN | وينبغي لفرقة العمل أن تقدم تقريرا إلى الدورة التنفيذية للجنة التنسيق اﻹدارية بحلول خريف عام ١٩٩٥؛ |
La parte correspondiente a estadísticas del programa de clasificación de la CAC: informe de la CESPAP y la OIT | UN | الجزء اﻹحصائي من برنامج التصنيف التابع للجنة التنسيق اﻹدارية: تقرير مقدم من اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ ومنظمة العمل الدولية |
Se propone también establecer vínculos con otros órganos del CAC a fin de que se preste atención a las cuestiones relacionadas con la mujer y el género, así como a la incorporación de la perspectiva de género, además de intercambiarse información pertinente entre los órganos subsidiarios. | UN | وهي تسعى إلى عقد صلات مع الهيئات الأخرى التابعة للجنة التنسيق الإدارية لكفالة الاهتمام بالمرأة والقضايا الجنسانية وتعميم مراعاة المنظور الجنساني، كما أنها تتبادل المعلومات مع الهيئات الفرعية التابعة للجنة التنسيق الإدارية في هذا الشأن. |