Informe del Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين والتابع للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات |
1992/231 Informe del Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y | UN | تقريــر الفريق العامــل المعنــي بالسكان اﻷصليين والتابع للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات |
Informe del Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud, de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías | UN | تقرير الفريق العامل المعني باﻷشكال المعاصرة للرق والتابع للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات |
PRIMER INFORME ANUAL del Subcomité para la Prevención DE LA TORTURA Y OTROS TRATOS O PENAS CRUELES, | UN | التقـرير السنوي الأول للجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من |
Primer informe anual del Subcomité para la Prevención de la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes* | UN | التقـرير السنوي الأول للجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة |
Informe del Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين والتابع للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات |
Informe del Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين التابع للجنة الفرعية لمنع التمييز العنصري وحماية اﻷقليات |
Ayuda al Relator Especial de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías en la preparación de sus informes y estudios. | UN | يساعد المقرر الخاص للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات في تحضير تقاريرها ودراستها. |
Informe del Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين التابع للجنة الفرعية لمنع التمييز العنصري وحماية اﻷقليات |
Informe del Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين التابع للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات |
Informe del Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين التابع للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات |
Indígenas de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías | UN | والتابع للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات |
Indígenas de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías | UN | والتابع للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات |
1998/13. Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones | UN | ٨٩٩١/٣١- الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين التابع للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية |
Nota del Relator Especial de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías, | UN | مذكرة من المقرر الخاص للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات، |
PRIMER INFORME ANUAL del Subcomité para la Prevención DE LA TORTURA Y OTROS TRATOS O PENAS CRUELES, | UN | التقـرير السنوي الأول للجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من |
Anexo VII SEGUNDO INFORME ANUAL del Subcomité para la Prevención | UN | التقرير السنوي الثاني للجنة الفرعية لمنع التعذيب |
PROGRAMA DE TRABAJO del Subcomité para la Prevención DE LA TORTURA SOBRE EL TERRENO CORRESPONDIENTE A 2009 | UN | برنامج العمل الميداني للجنة الفرعية لمنع التعذيب في عام 2009 |
Programa de trabajo del Subcomité para la Prevención de la tortura sobre el terreno correspondiente a 2009 | UN | برنامج العمل الميداني للجنة الفرعية لمنع التعذيب في عام 2009 |
SEGUNDO INFORME ANUAL del Subcomité para la Prevención | UN | التقرير السنوي الثاني للجنة الفرعية لمنع التعذيب |
Del mismo modo, se debe alentar la colaboración entre los expertos de las Naciones Unidas y las organizaciones no gubernamentales, como lo demuestra el último período de sesiones de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías. | UN | وبالاضافة الى ذلك، ينبغي تشجيع التعاون بين خبراء اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية، ومن أمثلته الدورة اﻷخيرة للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات. |
Si el Estado Parte hace pública una parte del informe, el Subcomité para la Prevención podrá publicar el informe en su totalidad o en parte. | UN | وإذا ما كشفت الدولة الطرف عن جانب من التقرير يجوز للجنة الفرعية لمنع التعذيب نشر التقرير بكامله أو جزء منه. |
1. Reitera que la mejor manera de que la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías preste asistencia a la Comisión es presentarle recomendaciones basadas en las diferentes opiniones e impresiones de expertos independientes, que deben reflejarse de manera apropiada en los informes de la Subcomisión, así como en los estudios de los expertos preparados bajo sus auspicios; | UN | ١ ـ تؤكد من جديد أن أفضل وسيلة يمكن بها للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات مساعدة لجنة حقوق اﻹنسان هي أن تمدها بتوصيات تقوم على مختلف اﻵراء ووجهات النظر التي يبديها الخبراء المستقلون والتي ينبغي أن تنعكس بصورة مناسبة في تقرير اللجنة الفرعية وفي الدراسات التي يجريها الخبراء تحت رعايتها؛ |
Comunica al Subcomité para la Prevención su firme voluntad de transmitirle todos sus informes anuales para poder recibir su asistencia, con miras a alcanzar el objetivo común de la prevención de la tortura y los malos tratos y traducir así en actos concretos los compromisos contraídos. | UN | ويؤكد للجنة الفرعية لمنع التعذيب استعداده لإحالة جميع تقاريره السنوية إليها من أجل الاستفادة من مساعدتها، وذلك من أجل تحقيق الهدف المشترك، ألا وهو منع التعذيب وسوء المعاملة من أجل ترجمة التزاماته إلى إجراءات ملموسة. |