"للجنة المنظمات غير الحكومية" - Translation from Arabic to Spanish

    • del Comité de organizaciones no gubernamentales
        
    • del Comité de ONG
        
    • el Comité de organizaciones no gubernamentales
        
    • al Comité de organizaciones no gubernamentales
        
    • Comité encargado de las organizaciones no gubernamentales
        
    • Comité de organizaciones no gubernamentales de
        
    • Comité de las organizaciones no gubernamentales
        
    También participaron a menudo en las deliberaciones del Comité representantes del Comité de organizaciones no gubernamentales en pro de la Convención sobre los Derechos del Niño. UN وساهم أيضا ممثلون للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باتفاقية حقوق الطفل بدرجة كبيرة في مناقشات اللجنة.
    La Sociedad participó en otros dos grupos de trabajo del Comité de organizaciones no gubernamentales relacionadas con el UNICEF: Red Internacional sobre niñas y los niños y los conflictos armados. UN وكان للجمعية أعضاء في فريقين عاملين آخرين تابعين للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باليونيسيف وهما: الشبكة الدولية المعنية بالفتيات والفريق العامل المعني بالأطفال في الصراعات المسلحة.
    Familia: En 1999, la representante de ATD Cuarto Mundo en Nueva York fue elegida Presidenta del Comité de organizaciones no gubernamentales sobre la Familia de Nueva York. UN الأسرة: في عام 1999، انتخبت ممثلة الحركة في نيويورك رئيسة للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالأسرة في نيويورك.
    La Asociación asiste a las sesiones periódicas del Comité de ONG sobre el Envejecimiento, en Nueva York y Ginebra, y a las sesiones del Comité de organizaciones no gubernamentales sobre cuestiones de la Familia, en Nueva York y Viena. UN ويحضر الاتحاد الاجتماعات العادية للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة في كل من نيويورك وجنيف، واجتماعات لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بشؤون الأسرة، في كل من نيويورك وفيينا.
    La Sociedad dirige el grupo de trabajo sobre los derechos del niño, establecido por el Comité de organizaciones no gubernamentales relacionadas con el UNICEF. UN وتولت رئاسة الفريق العامل المعني بحقوق الطفل التابع للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باليونيسيف.
    La oficina capacitará al Comité de organizaciones no gubernamentales recién creado en lo relativo al Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer. UN وسيقدم المركز للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة التدريب اللازم بشأن هذه الاتفاقية.
    La Sociedad participó en otros dos grupos de trabajo del Comité de organizaciones no gubernamentales relacionadas con el UNICEF: Red Internacional sobre niñas y los niños y los conflictos armados. UN وكان للجمعية أعضاء في فريقين عاملين آخرين تابعين للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باليونيسيف وهما: الشبكة الدولية المعنية بالفتيات والفريق العامل المعني بالأطفال في الصراعات المسلحة.
    En 2001 y 2002, el Fondo Cristiano para la Infancia siguió ocupando la Presidencia del Comité de organizaciones no gubernamentales relacionadas con el UNICEF. UN في عامي 2001 و 2002، ظل الصندوق المسيحي لرعاية الطفولة يعمل كرئيس للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باليونيسيف.
    :: Las reuniones del Comité de organizaciones no gubernamentales sobre Salud Mental celebradas de 2008 a 2011. UN :: الاجتماعات الشهرية للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالصحة العقلية من سنة 2008 حتى سنة 2011.
    Entre 2009 y 2011, un representante de Solar Cookers International actuó como secretario del Comité Ejecutivo del Comité de organizaciones no gubernamentales sobre el Desarrollo, en Ginebra. UN وفي الفترة ما بين 2009 و 2011، عمل ممثل للهيئة لمدة عامين أمينا للجنة التنفيذية للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية، في جنيف.
    Período de sesiones de 1995 del Comité de organizaciones no gubernamentales y segundo período de sesiones del Grupo de Trabajo encargado de examinar los arreglos establecidos para la celebración de consultas con las organizaciones no gubernamentales (E/1995/SR.7) UN دورة عام ١٩٩٥ للجنة المنظمات غير الحكومية والدورة الثانية للفريق العامل المفتوح العضوية المعني باستعراض ترتيبات التشاور مع المنظمات غير الحكومية الانتخابات والتعيينات
    Reunión del Grupo asesor del Comité de organizaciones no gubernamentales del UNICEF, junio de 1997, Nueva York; UN حزيران/يونيه ١٩٩٧، نيويورك: اجتماع الفريق الاستشاري للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باليونيسيف؛
    Esta reunión estará precedida por una reunión del Comité de organizaciones no gubernamentales sobre los Derechos Humanos que comenzará a las 13.00 horas, también en la Sala A. UN وتُعقد قبل الإحاطة جلسة للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان تبدأ الساعة 00/13.
    Esta reunión estará precedida por una reunión del Comité de organizaciones no gubernamentales sobre los Derechos Humanos que comenzará a las 13.00 horas, también en la Sala A. UN وتُعقد قبل الإحاطة جلسة للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات A.
    Esta reunión estará precedida por una reunión del Comité de organizaciones no gubernamentales sobre los Derechos Humanos que comenzará a las 13.00 horas, también en la Sala A. UN وتُعقد قبل الإحاطة جلسة للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان، في الساعة 00/13، في غرفة الاجتماعات A أيضا.
    Esta reunión estará precedida por una reunión del Comité de organizaciones no gubernamentales sobre los Derechos Humanos que comenzará a las 13.00 horas, también en la Sala A. UN وتُعقد قبل الإحاطة جلسة للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان، في الساعة 00/13، في غرفة الاجتماعات A أيضا.
    La disertación estará precedida por una reunión del Comité de organizaciones no gubernamentales sobre los Derechos Humanos que comenzará a las 13.00 horas, también en la Sala A.] UN وتُعقد قبل الإحاطة جلسة للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان، في الساعة 00/13، في غرفة الاجتماعات A أيضا.]
    :: Copresidencia del subcomité del Comité de organizaciones no gubernamentales sobre la condición jurídica y social de la mujer desde 1998, año en que fue establecido con los auspicios de los Comités de organizaciones no gubernamentales sobre el envejecimiento y sobre la condición jurídica y social de la mujer. UN :: المشاركة في رئاسة اللجنة الفرعية التابعة للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالمركز منذ عام 1998، وهو تاريخ تأسيسها، برعاية لجان المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة ولجنة وضع المرأة.
    El representante del Centro ha ejercido como Presidente del Comité de ONG sobre el Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo entre 2006 y 2011. UN وقد عمِل ممثّل المركز رئيساً للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باليوم الدولي للأمم المتحدة للشعوب الأصلية في العالم في الفترة من 2006 إلى 2011.
    Por ejemplo, durante el 46º período de sesiones de la Comisión presentó una declaración, en colaboración con otras organizaciones, patrocinada conjuntamente con el Comité de organizaciones no gubernamentales sobre cuestiones de la familia, Nueva York. UN فقد قدمت، على سبيل المثال، بيانا مع منظمات أخرى في إطار الرعاية المشتركة للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالأسرة، في نيويورك، خلال الدورة السادسة والأربعين للّجنة.
    Proporciona formación en materia de derechos de la mujer al Comité de organizaciones no gubernamentales sobre la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer y le ayuda en la tarea de ofrecer información al Subcomité gubernamental sobre dicha Convención. UN ويوفر التدريب في مجال حقوق المرأة للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، ويساعد اللجنة في أداء المهمة المتمثلة في تقديم المعلومات إلى اللجنة الفرعية الحكومية المعنية بهذه الاتفاقية.
    4. Programa provisional del período de sesiones de 1998 del Comité encargado de las organizaciones no gubernamentales UN جدول اﻷعمال المؤقت لدورة ١٩٩٨ للجنة المنظمات غير الحكومية
    Esa funcionaria ha asistido regularmente y ha proporcionado información básica a las reuniones del Comité Especial de asesoramiento entre organismos de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, el Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer y el Grupo de Trabajo sobre salud de la mujer del Comité de organizaciones no gubernamentales de Nueva York sobre la condición de la mujer. UN وهي ما فتئت تضطلع بانتظام بالحضور وبتقديم المعلومات اﻷساسية اللازمة، وذلك فيما يتصل باجتماعات اللجنة الاستشارية المشتركة بين الوكالات والمخصصة للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والفريق العامل المعني بصحة المرأة والتابع للجنة المنظمات غير الحكومية بنيويورك المعنية بمركز المرأة.
    La reunión ha sido organizada por el Departamento de Información Pública en cooperación con los grupos de trabajo del Comité de las organizaciones no gubernamentales relacionadas con el UNICEF. UN وتنظم هذه الإحاطة إدارة شؤون الإعلام بتعاون مع الأفرقة العاملة التابعة للجنة المنظمات غير الحكومية لليونيسيف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more