Se ha establecido un proceso de intercambio de opiniones a través del Diálogo Internacional de Langkawi, del Diálogo Internacional del África Meridional y del foro del Grupo de los Quince. | UN | وأنشئت عملية للحوار من خلال حوار لانغكاوي الدولي، وعملية الحوار الدولي للجنوب الأفريقي ومحفل مجموعة اﻟ ١٥. |
POR LA COMUNIDAD del África Meridional | UN | عن الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي |
Ministro de Asuntos Exteriores de Swazilandia, en su calidad de Presidente del Comité Interestatal de Defensa y Seguridad de la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo. | UN | وزير خارحية سوازيلند، بصفته رئيسا للجنة الدفاع والأمن المشتركة بين الدول التابعة للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي |
Comunicado final de la Cumbre 2000 de la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo | UN | البيان الختامي الصادر عن مؤتمر قمة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي لعام 2000 |
para el Programa de las Naciones Unidas de Enseñanza y Capacitación para el África meridional | UN | الصندوق الاستئمانــي للبرنامج الإنمائي من أجل برنامــج الأمم المتحــدة التعليمي والتدريبي للجنوب الأفريقي |
Director Regional para África Meridional | UN | المدير الإقليمي للجنوب الأفريقي 221.0 158.6 7.8 1.3 44.9 7.8 0.6 |
La reunión tuvo como resultado la aprobación de la Declaración de la Unión Europea y la Comunidad de África Meridional para el Desarrollo sobre las Armas Pequeñas. | UN | وتمخض الاجتماع عن اعتماد إعلان الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي التابعة للاتحاد الأوروبي بشأن الأسلحة الصغيرة. |
Esta red es coordinada por la unidad de coordinación del sector hídrico de la SADC. | UN | وتتولى تنسيق هذه الشبكة وحدةُ تنسيق قطاع المياه في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي. |
La UE y la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo han iniciado un diálogo regional y han establecido un grupo de trabajo mixto para ese diálogo. | UN | وبدأ الاتحاد الأوروبي والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي حوارا إقليميا وأنشأ فريقا عاملا مشتركا فيما يتصل بذلك. |
Exploración minera de la región de la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo | UN | استكشاف المعادن في منطقة مؤتمر التنسيق الإنمائي للجنوب الأفريقي |
Ya hemos dado los primeros pasos en este sentido con la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo. | UN | وقد سبق أن اتخذنا خطوات أولية في هذا الاتجاه مع الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي. |
La realidad sobre el terreno reivindicará a las fuerzas aliadas de la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo. | UN | غير أن الوقوف على الوقائع في عين المكان سيخلي طرف القوات المتحالفة التابعة للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي. |
Fondo Fiduciario del PNUD para el Programa de las Naciones Unidas de Enseñanza y Capacitación para el África meridional | UN | الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي المخصص لبرنامج الأمم المتحدة التعليمي والتدريبي للجنوب الأفريقي |
Fondo Fiduciario para el Programa de enseñanza y capacitación de las Naciones Unidas para el África meridional | UN | الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي المخصص لبرنامج الأمم المتحدة التعليمي والتدريبي للجنوب الأفريقي |
:: Oficina regional para África Meridional | UN | :: المكتب الإقليمي للجنوب الأفريقي |
Fondo Fiduciario del PNUD para el Programa de las Naciones Unidas de enseñanza y capacitación para África Meridional | UN | الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي المخصص لبرنامج الأمم المتحدة التعليمي والتدريبي للجنوب الأفريقي |
59/140 Cooperación entre las Naciones Unidas y la Comunidad de África Meridional para el Desarrollo | UN | التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي |
La SADC está comprometida con la adopción de las medidas necesarias para cumplir ese objetivo. | UN | وقال إن الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي ملتزمة باتخاذ الخطوات الضرورية لتنفيذ هذا الهدف. |
International Defence and Aid Fund for Southern Africa | UN | صندوق الدفاع والمعونة الدولي للجنوب الأفريقي |
El seminario de Sudáfrica fue organizado por la Southern African Trade Research Network. | UN | أما الحلقة الدراسية في جنوب أفريقيا فنظمتها شبكة البحوث التجارية للجنوب الأفريقي. |
Esta oficina será supervisada por la oficina del Representante Regional para Africa meridional y contará con su apoyo profesional. | UN | وسيوفر مكتب الممثل الاقليمي للجنوب اﻷفريقي اﻹشراف والدعم الفني لهذا المكتب. |
PROGRAMA DE LAS NACIONES UNIDAS DE ENSEÑANZA Y CAPACITACION para el Africa meridional | UN | برنامج اﻷمم المتحدة التعليمي والتدريبي للجنوب اﻷفريقي |
Así se indicó en la ponencia presentada por MERCOSUR, y sé que también se aplica a nuestras deliberaciones en la Conferencia de Coordinación del Desarrollo del Africa Meridional. | UN | وقد ظهرت هذه النقطة في العرض المقدﱠم من السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي، وأعرف أن هذا ينطبق تماماً على مناقشاتنا في الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي. |