"للحكومة الاتحادية" - Translation from Arabic to Spanish

    • del Gobierno Federal
        
    • al Gobierno Federal
        
    • el Gobierno Federal
        
    • Gobierno Federal de
        
    • federales
        
    • Administración Federal
        
    La Universidad no es parte del Gobierno Federal o provincial del Estado Parte. UN وهذه الجامعة غير تابعة للحكومة الاتحادية أو حكومة المقاطعة للدولة الطرف.
    Estimación para 2007: fuerzas de seguridad del Gobierno Federal de Transición integradas por 4.500 efectivos UN التقديرات لسنة 2007: 500 4 من أفراد قوات الأمن التابعة للحكومة الاتحادية الانتقالية
    Reiterando su profunda preocupación ante la reanudación de los combates en Somalia y reafirmando su apoyo al Gobierno Federal de Transición, UN وإذ يكرر الإعراب عن قلقه البالغ إزاء تجدد القتال في الصومال، وإذ يعيد تأكيد دعمه للحكومة الاتحادية الانتقالية،
    Por lo tanto, instamos a los Estados Miembros a entregar urgentemente sus contribuciones prometidas al Gobierno Federal de Transición. UN ولذلك نهيب بالدول الأعضاء أن تفرج بشكل عاجل عن التبرعات التي تعهدت بتقديمها للحكومة الاتحادية الانتقالية.
    En determinadas cuestiones pueden promulgar legislación tanto el Gobierno Federal como los gobiernos estatales. UN وبالنسبة إلى بعض الأمور، يمكن للحكومة الاتحادية وحكومات الولايات أن تضع تشريعات.
    No obstante, sigue habiendo niños en las fuerzas de seguridad del Gobierno Federal de Transición y las milicias afines. UN غير أن الأطفال لا يزالون في عداد قوات الأمن التابعة للحكومة الاتحادية الانتقالية والمليشيات الحليفة لها.
    Se ha reconstituido un comité técnico interministerial del Gobierno Federal de Transición para trabajar con la comunidad internacional. UN وأُعيد تشكيل اللجنة التقنية المشتركة بين الوزارات التابعة للحكومة الاتحادية الانتقالية للعمل مع المجتمع الدولي.
    Cuadro 2 Distintas medidas del Gobierno Federal que contribuyen a reducir las emisiones de CO2 y de otros gases de efecto invernadero UN الجدول ٢: التدابير الفردية للحكومة الاتحادية التي تُسهم في خفض انبعاثات ثاني أكسيد الكربون وغيره من غازات الدفيئة
    62. El poder legislativo del Gobierno Federal es el Congreso, que tiene dos cámaras: el Senado y la Cámara de Representantes. UN ٢- الفرع التشريعي ٦٢- والفرع التشريعي للحكومة الاتحادية هو الكونغرس الذي يتألف من مجلسين: مجلس الشيوخ ومجلس النواب.
    Asimismo, hemos publicado normas para el servicio al consumidor en 214 organismos del Gobierno Federal. UN ونشرنا كذلك قواعد خدمة الموظفيــن في ٢١٤ وكالة تابعة للحكومة الاتحادية.
    401. La política cultural del Gobierno Federal forma parte integrante de la política exterior de Alemania. UN إن السياسة الثقافية الخارجية للحكومة الاتحادية هي جزء لا يتجزأ من السياسة الخارجية ﻷلمانيا.
    Reiterando su profunda preocupación por la persistencia de los combates en Somalia y reafirmando su apoyo al Gobierno Federal de Transición, UN وإذ يكرر الإعراب عن قلقه البالغ إزاء استمرار القتال في الصومال، وإذ يعيد تأكيد دعمه للحكومة الاتحادية الانتقالية،
    • Las facultades no concedidas al Gobierno Federal se reservan a los Estados o al pueblo. UN ● السلطات التي لا تمنح للحكومة الاتحادية يحتفظ بها للولايات أو للشعب.
    Esa ley, aprobada en 1980, faculta al Gobierno Federal a llevar ante la justicia a instituciones de los estados por violación de los derechos constitucionales. UN فهذا القانون الذي أجيز في عام 1980، يسمح للحكومة الاتحادية بإقامة دعوى ضد مؤسسات الولاية لانتهاكها الحقوق الدستورية.
    :: El artículo 11 B permite al Gobierno Federal proscribir a una organización dedicada al terrorismo. UN :: المادة 11 باء تجيز للحكومة الاتحادية حظر منظمة معنية بالإرهاب.
    el Gobierno Federal puede utilizar esa competencia para decisiones de excepción o disposiciones y normativas. UN ويجوز للحكومة الاتحادية استخدام هذه الصلاحية بموجب قرارات متعلقة بحالات خاصة أو بنصوص معيارية.
    También se habían realizado avances para reestructurar y cancelar más de 200 millones de dólares de deuda con el Gobierno Federal. UN وقد أحرز بعض التقدم في إعادة هيكلة وإلغاء 200 مليون دولار مستحقة للحكومة الاتحادية.
    Como consecuencia de la autonomía de las partes en los convenios colectivos, el Gobierno Federal no tiene la posibilidad de reglamentar directamente las cuestiones de carácter salarial. UN وعلى أساس استقلالية الشركاء في الاتفاقات الجماعية، ليس للحكومة الاتحادية إمكانية مباشرة لتنظيم الأجور المتعلقة بالأجور.
    Grupos de trabajo de los Länder federales elaboran las propuestas que se pondrán a consideración del Gobierno Federal para promocionar la igualdad más allá del Land. UN والأفرقة العاملة بالأقاليم الاتحادية تقوم بوضع اقتراحات فوق إقليمية للنهوض بالمساواة وتقدمها للحكومة الاتحادية.
    Este cambio responde a una demanda de larga data formulada por los partidos políticos y la población de las Zonas Tribales de Administración Federal. UN ويستجيب هذا التغيير إلى طلب قديم من السكان والأحزاب السياسية في المناطق القبلية الخاضعة للحكومة الاتحادية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more