"للشؤون السياسية في" - Translation from Arabic to Spanish

    • de Asuntos Políticos en
        
    • de Asuntos Políticos del
        
    • de Asuntos Políticos de la
        
    • Adjunto de Asuntos Políticos el
        
    • Adjunto para Asuntos Políticos
        
    En consecuencia, enviaré al Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos en una misión urgente a Kigali para que prosiga las negociaciones tras el regreso de mi Representante Especial. UN ولذلك سوف أوفد وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية في مهمة عاجلة الى كيغالي لمواصلة المفاوضات بعد مغادرة ممثلي الخاص.
    También se destacarán oficiales de Asuntos Políticos en algunas de las capitales regionales. UN وسيجري أيضا نشر موظفين للشؤون السياسية في بعض العواصم الإقليمية.
    Oficial de Asuntos Políticos en la Oficina del Representante Especial del Secretario General; UN موظف للشؤون السياسية في مكتب الممثل الخاص للأمين العام؛
    La Sra. Jenifer Mackby, Oficial de Asuntos Políticos del Centro de las Naciones Unidas para Asuntos de Desarme, desempeñó las funciones de Secretaria del Comité ad hoc. UN وعملت السيدة جنفر ماكبي، الموظفة للشؤون السياسية في مركز اﻷمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، أمينة للجنة المخصصة.
    El Sr. V. Bogomolov, Oficial de Asuntos Políticos del Centro de las Naciones Unidas para Asuntos de Desarme, desempeñó las funciones del Secretario del Comité ad hoc. UN بوغومولوف، وهو موظف للشؤون السياسية في مكتب اﻷمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، منصب أمين اللجنة المخصصة.
    En respuesta a una invitación de la Organización de la Conferencia Islámica, el Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos de la Secretaría asistió a la reunión de coordinación en nombre del Secretario General. UN واستجابة لدعوة من منظمة المؤتمر اﻹسلامي حضر وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية في اﻷمانة الاجتماع التنسيقي نيابة عن اﻷمين العام.
    En primer lugar, está de acuerdo en que el informe oral presentado al Consejo de Seguridad por el Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos el 13 de junio fue equilibrado. UN 12 - أولاً، وافق على أن الإحاطة التي قدمها نائب الأمين العام للشؤون السياسية في 13 حزيران/يونيه إلى مجلس الأمن كانت متوازنة.
    Oficial de Asuntos Políticos en la Oficina del Representante Especial Adjunto Principal del Secretario General; UN موظف للشؤون السياسية في مكتب النائب الأول للممثل الخاص للأمين العام؛
    Oficial de Asuntos Políticos en la Oficina del Representante Especial del Secretario General; UN موظف للشؤون السياسية في مكتب الممثل الخاص للأمين العام؛
    Oficial de Asuntos Políticos en la Oficina del Representante Especial Adjunto Principal del Secretario General; UN موظف للشؤون السياسية في مكتب النائب الرئيسي للممثل الخاص للأمين العام؛
    Para ello fue necesaria la participación directa de su Oficial Superior de Asuntos Políticos en la labor sustantiva de preparación y seguimiento. UN وقد تطلب ذلك مشاركة وثيقة من جانب موظفه الأقدم للشؤون السياسية في جزء كبير من عمليات التحضير والمتابعة.
    La Oficina de Asuntos Políticos, por consiguiente, pasa a ser una Dependencia de Asuntos Políticos en la Oficina del Representante Especial del Secretario General. UN وبالتالي يتغير مكتب الشؤون السياسية إلى وحدة للشؤون السياسية في مكتب الممثل الخاص للأمين العام.
    El Embajador Wiryono fue Director General de Asuntos Políticos en el Departamento de Relaciones Exteriores de Indonesia de 1990 a 1993. UN عمل السفير ويريونو مديرا عاما للشؤون السياسية في وزارة الخارجية الإندونيسية من العام 1990 حتى 1993م.
    La Sra. Jenifer Mackby, Oficial de Asuntos Políticos del Centro de las Naciones Unidas para Asuntos de Desarme, desempeñó las funciones de Secretaria del Comité ad hoc. UN وعملت السيدة جنفر ماكبي، الموظفة للشؤون السياسية في مركز اﻷمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، أمينة للجنة المخصصة.
    El Sr. V. Bogomolov, Oficial de Asuntos Políticos del Centro de las Naciones Unidas para Asuntos de Desarme, desempeñó las funciones del Secretario del Comité ad hoc. UN بوغومولوف، وهو موظف للشؤون السياسية في مكتب اﻷمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، منصب أمين اللجنة المخصصة.
    La Sra. Jenifer Mackby, Oficial de Asuntos Políticos del Centro de las Naciones Unidas para Asuntos de Desarme, desempeñó las funciones de Secretaria del Comité ad hoc. UN وعملت السيدة جنفر ماكبي، الموظفة للشؤون السياسية في مركز اﻷمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، أمينة للجنة المخصصة.
    La Sra. Jenifer Mackby, Oficial de Asuntos Políticos del Centro de las Naciones Unidas para Asuntos de Desarme, desempeñó las funciones de Secretaria del Comité ad hoc. UN وعملت السيدة جنيفر ماكبي، الموظفة للشؤون السياسية في مركز اﻷمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، أمينة للجنة المخصصة.
    La Consulta estuvo copresidida por el Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) y el Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN وشارك في رئاسة المشاورة مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ووكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    La reunión fue copresidida por el Sr. Ibrahima Fall, Subsecretario General de Asuntos Políticos de las Naciones Unidas, y el Embajador Said Djinit, Subsecretario General de Asuntos Políticos de la OUA. UN وترأس الاجتماع على نحو مشترك كل من السيد إبراهيما فال، الأمين العام المساعد للشؤون السياسية في الأمم المتحدة، والسفير سيد جينيت، الأمين العام المساعد للشؤون السياسية في منظمة الوحدة الأفريقية.
    Por último, ha proporcionado análisis estratégicos de la política de la subregión para los equipos de las Naciones Unidas en el país, el Departamento de Asuntos Políticos de la Secretaría y otros organismos. UN وأخيرا، قدم المكتب التحليل الاستراتيجي للشؤون السياسية في المنطقة دون الإقليمية إلى أفرقة الأمم المتحدة القطرية وإلى إدارة الشؤون السياسية التابعة للأمم المتحدة وإلى جهات أخرى.
    El 19 de enero de 2011, después de recibir información del Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos, el Consejo celebró un debate abierto sobre un proyecto de resolución relativo a la política de asentamientos de Israel. UN وبعد إحاطة قدّمها وكيل الأمين العام للشؤون السياسية في 19 كانون الثاني/يناير 2011، عقد المجلس مناقشة مفتوحة حول مشروع قرار بشأن سياسة الاستيطان الإسرائيلية.
    También asistió a la reunión Michael von der Schulenburg, mi Representante Especial Adjunto para Asuntos Políticos. UN وحضر الاجتماع مايكل فون دير شولنبرغ نائب ممثلي الخاص للشؤون السياسية في العراق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more