"للشراكة التعاونية" - Translation from Arabic to Spanish

    • a la Asociación de Colaboración
        
    • de la Asociación de Colaboración
        
    • de asociación cooperativa
        
    • forestal realizado
        
    • la ACB
        
    • la Asociación de colaboración en materia de
        
    • Asociación de Colaboración en materia de Bosques
        
    :: Fortalecer el asesoramiento prestado a la Asociación de Colaboración en materia de bosques y sus miembros. UN :: تعزيز المشورة المقدمة للشراكة التعاونية في مجال الغابات وأعضائها.
    a la Asociación de Colaboración en materia de bosques UN المزيد من التوجيه للشراكة التعاونية في مجال الغابات
    Prestó apoyo a iniciativas dirigidas por países y siguió prestando servicios a la Asociación de Colaboración en materia de bosques. UN وقدمت الإدارة الدعم لمبادرات تقودها البلدان وواصلت تقديم الخدمات للشراكة التعاونية المعنية بالغابات.
    :: Ausencia de apoyo financiero suficiente de los órganos rectores de la Asociación de Colaboración en cuestiones forestales para la colaboración y la coordinación relacionadas con los bosques; UN :: غياب الدعم المالي الكافي من هيئات الإدارة للشراكة التعاونية المعنية بالغابات من أجل التعاون والتنسيق في مجال الغابات
    Sitio web de la Asociación de Colaboración en materia de bosques UN الموقع الشبكي للشراكة التعاونية في مجال الغابات
    Mejora de la cooperación y la coordinación de las políticas y los programas, incluida la prestación de orientación adicional a la Asociación de Colaboración UN تعزيز التعاون وتنسيق السياسات والبرامج، بما في ذلك توفير المزيد من التوجيه للشراكة التعاونية في مجال الغابات
    Mejora de la cooperación y la coordinación de las políticas y los programas, incluida la prestación de orientación adicional a la Asociación de Colaboración UN تعزيز التعاون وتنسيق السياسات والبرامج، بما في ذلك توفير المزيد من التوجيه للشراكة التعاونية في مجال الغابات
    Mejora de la cooperación y la coordinación de las políticas y los programas, incluida la prestación de orientación adicional a la Asociación de Colaboración en materia de bosques UN تعزيز التعاون وتنسيق السياسات والبرامج، بما في ذلك توفير المزيد من التوجيه للشراكة التعاونية في مجال الغابات
    Mejora de la cooperación y coordinación de las políticas y los programas, incluida la prestación de orientación adicional a la Asociación de Colaboración en materia de Bosques UN تعزيز التعاون وتنسيق السياسات والبرامج، بما في ذلك توفير المزيد من التوجيه للشراكة التعاونية في مجال الغابات
    Mejora de la cooperación y la coordinación de las políticas y los programas, incluida la prestación de orientación adicional a la Asociación de Colaboración en materia de Bosques UN تعزيز التعاون وتنسيق السياسات والبرامج، بما في ذلك توفير المزيد من التوجيه للشراكة التعاونية في مجال الغابات
    Mejora de la cooperación y la coordinación de las políticas y los programas, incluida la prestación de orientación adicional a la Asociación de Colaboración en materia de Bosques UN تعزيز التعاون وتنسيق السياسات والبرامج، بما في ذلك توفير المزيد من التوجيه للشراكة التعاونية في مجال الغابات
    Mejora de la cooperación y la coordinación de las políticas y los programas, incluida la prestación de orientación adicional a la Asociación de Colaboración en UN تعزيز التعاون وتنسيق السياسات والبرامج، بما في ذلك توفير المزيد من التوجيه للشراكة التعاونية في مجال الغابات
    6. Mejora de la cooperación y la coordinación de las políticas y los programas, incluida la prestación de orientación adicional a la Asociación de Colaboración en materia de bosques UN 6 - تعزيز التعاون وتنسيق السياسات والبرامج، بما في ذلك توفير المزيد من التوجيه للشراكة التعاونية في مجال الغابات
    6. Mejora de la cooperación y la coordinación de las políticas y los programas, incluida la prestación de orientación adicional a la Asociación de Colaboración en materia de bosques. UN 6 - تعزيز التعاون وتنسيق السياسات والبرامج، بما في ذلك توفير المزيد من التوجيه للشراكة التعاونية في مجال الغابات.
    Las dos iniciativas comparten una estrategia común y tienen el mandato de colaborar plenamente en el contexto general de la Asociación de Colaboración en cuestiones forestales. UN وتعمل المبادرتان في إطار استراتيجية موحدة كما أن التعليمات الصادرة إليهما من الجهات التي تمتلكهما تدعوهما إلى التعاون بشكل كامل في السياق العام للشراكة التعاونية في مجال الغابات.
    Algunos participantes opinaron que también se podría estudiar el establecimiento de un fondo fiduciario, pero que cualquiera que fuera el enfoque adoptado, debería ser independiente de la Sede de las Naciones Unidas para que sea accesible a los miembros de la Asociación de Colaboración en materia de bosques. UN واعتبر بعض المشاركين أنه يمكن النظر أيضا في إنشاء صندوق استئماني، إلا أن أي نهج يُعتمد ينبغي أن يكون مستقلا عن مقر الأمم المتحدة ليمكن للشراكة التعاونية في مجال الغابات الوصول إليه.
    La necesidad de una mayor racionalización y armonización de los informes sobre los bosques ha captado la atención del Grupo de Tareas de la Asociación de Colaboración en materia de bosques. UN وقد تناولت فرقة عمل تابعة للشراكة التعاونية المعنية بالغابات مسألة الحاجة إلى تبسيط عمليات الإبلاغ المتصلة بالغابات والمواءمة بينها.
    Aún no se ha aprovechado plenamente el potencial de la Asociación de Colaboración en materia de Bosques. UN 29 - ولم تُستغل بعد الإمكانيات الكاملة للشراكة التعاونية في مجال الغابات.
    El análisis, del que se encargarán consultores internacionales y regionales apoyados por la Secretaría, tendrá en cuenta la labor de la Asociación de Colaboración en materia de bosques en el marco de la iniciativa conjunta centrada en la simplificación de la presentación de informes sobre los bosques y en la experiencia relativa a los procesos vinculados con los criterios e indicadores existentes; UN وسيأخذ التحليل في الحسبان عمل المبادرة المشتركة للشراكة التعاونية في مجال الغابات بشأن تبسيط الإبلاغ المتصل بالغابات وتجارب عمليات المعايير والمؤشرات القائمة؛
    2. Solicita al PNUMA, la UNESCO, la FAO y el PNUD que establezcan un vínculo institucional con la Plataforma mediante un arreglo de asociación cooperativa para la labor de la IPBES y su secretaría; UN 2 - يطلب إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة ومنظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي إقامة صلة مؤسسية مع المنبر من خلال ترتيبات للشراكة التعاونية تخدم عمل المنبر وأمانته؛
    En particular, los resultados del proceso de facilitación, junto con las conclusiones del estudio sobre financiación forestal realizado en 2012 por el Grupo Asesor sobre la financiación de la Asociación de Colaboración en materia de Bosques, pueden aportar una valiosa contribución al mecanismo de facilitación y al desarrollo de una estrategia de financiación para el desarrollo sostenible. UN وعلى وجه الخصوص، يمكن أن تسهم نتائج العمل المضطلع به في إطار العملية التيسيرية، إلى جانب الاستنتاجات التي توصلت إليها دراسة عام 2012 المتعلقة بتمويل الغابات التي أجراها الفريق الاستشاري المعني بالتمويل التابع للشراكة التعاونية في مجال الغابات إسهاما قيما إلى آلية التيسير وفي وضع استراتيجية لتمويل التنمية المستدامة.
    Orientación a la ACB UN تقديم التوجيه للشراكة التعاونية في مجال الغابات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more