"للطيور" - Translation from Arabic to Spanish

    • de aves
        
    • las aves
        
    • pájaros
        
    • para aves
        
    • pajarera
        
    • en aves
        
    • de pájaro
        
    • pajareras
        
    • ornitología
        
    La Convención sobre las marismas de importancia internacional, especialmente como hábitat de aves acuáticas (Ramsar); UN اتفاقيــة رامســار المتعلقـــة باﻷراضي الرطبـة ذات اﻷهمية الدولية، وخاصة بوصفها موئلا للطيور المائية؛
    Convención sobre los humedales de importancia internacional especialmente como hábitat de aves acuáticas UN اتفاقية الأراضي الرطبة ذات الأهمية الدولية وخاصة بوصفها موئلاً للطيور المائية
    Convención sobre los humedales de importancia internacional especialmente como hábitat de aves acuáticas UN اتفاقية الأراضي الرطبة ذات الأهمية الدولية وخاصة بوصفها موئلاً للطيور المائية
    Para las aves que anidan o se alimentan en el suelo, esta predisposición a la ausencia de vuelo puede ser incluso más fuerte. TED بالنسبة للطيور التي تبني أعشاشها أو تقتات من الأرض، هذا الاستعداد الوراثي لعدم القدرة على الطيران يمكن أن يكون أقوى.
    Y que, si lo hubiera sabido, podría haberte atrapado, asado y alimentado a los pájaros. Open Subtitles و إنّها لو كانتْ تعلم لأمسكت بكَ و قامت بشوائكَ و أطعمتكَ للطيور
    Muy pocos organismos poseen información sobre capturas accidentales de aves y mamíferos marinos. UN وليس هناك سوى القليل من الوكالات التي لديها معلومات عن كميات الصيد العرضي للطيور والثدييات البحرية.
    Sin embargo, las capturas incidentales de aves marinas no constituían un problema para la pesca con palangre de Barbados. UN ومع ذلك فإن الصيد العرضي للطيور البحرية لا يشكل قضية بالنسبة لمصائد بربادوس التي تستخدم فيها الخيوط الطويلة.
    En Gran Caimán existe un parque botánico y un refugio de aves que proporcionan un entorno seguro para especies de aves y lagartos en peligro. UN وثمة حديقة نباتية وملاذ للطيور في جزيرة كايمان الكبرى توفر بيئات آمنة للأنواع المهددة بالانقراض من الطيور والسحالي.
    En Gran Caimán existe un parque botánico y un refugio de aves que proporcionan un entorno seguro para especies de aves y lagartos en peligro. UN وثمة حديقة نباتية وملاذ للطيور في جزيرة كايمان الكبرى توفر بيئات آمنة للأنواع المهددة بالانقراض من الطيور والسحالي.
    Además, había recibido informes de varios países en los que se señalaba que las capturas incidentales de aves marinas no constituían un problema. UN وبالإضافة إلى ذلك، تلقت المنظمة تقارير من عدة بلدان تشير إلى أن الصيد العرضي للطيور البحرية لا يمثل مشكلة بالنسبة لها.
    En Gran Caimán existe un parque botánico y un refugio de aves que proporcionan un entorno seguro para especies de aves y lagartos en peligro. UN وثمة حديقة نباتية وملاذ للطيور في جزيرة كايمان الكبرى توفر بيئات آمنة للأنواع المهددة بالانقراض من الطيور والسحالي.
    Secretaría de la Convención relativa a los Humedales de Importancia Internacional especialmente como Hábitat de aves Acuáticas UN اتفاقية الأراضي الرطبة ذات الأهمية الدولية وخاصة بوصفها موئلاً للطيور المائية
    En Gran Caimán existe un parque botánico y un refugio de aves que proporcionan un entorno seguro para especies amenazadas de aves y lagartos. UN وثمة حديقة نباتية وملاذ للطيور في جزيرة كايمان الكبرى توفر بيئات آمنة للأنواع المهددة بالانقراض من الطيور والسحالي.
    Entre estos límites figuran las restricciones en cuanto a los aparejos utilizables para evitar la captura incidental de aves marinas. UN ويشمل ذلك القيود المفروضة على عدد معدات الصيد لتجنب الصيد العرضي للطيور البحرية.
    Y para las aves mayores, quienes... tal vez no se desempeñan tan bien en el dormitorio como antes, Open Subtitles وبالنسبة للطيور الأكبر سناً والتي لم تعد تقدر على نفس الأداء الجيد في غرفة النوم
    El plomo metálico no es tóxico para las aves salvo a dosis muy elevadas cuando se administra en forma de polvo. UN الرصاص المعدني غير سام بالنسبة للطيور إلا إذا تم تناوله على هيئة مسحوق وبجرعات عالية جداً.
    Es sumamente tóxico para las aves cuando lo reciben como granalla; la ingestión de un solo perdigón puede ser mortal para algunas aves. UN والرصاص ذو سمية عالية بالنسبة للطيور عندما تُحقن به؛ وبعض الطيور قد تتعرض للموت من جراء إبتلاع بلية واحدة من طلقة رصاص.
    En opinión del Grupo, ello refleja la incierta suerte de los pájaros, que pueden haber emigrado a criaderos alternativos. UN ويرى الفريق أن هذا الأمر يعكس المصير الغامض للطيور التي ربما هاجرت بحثاً عن أماكن علف بديلة.
    Uno tiene que poner el químico en cada charco, cada bebedero para pájaros, cada tronco de árbol. TED عليك أن تضع المادة الكيميائية في كل بركة صغيرة وفي كل حوض مياه للطيور وفي كل جذع شجرة.
    Y como saben, o quizá no lo saben, esta es una de las principales causas de muerte de pájaros en el mundo. TED قد تعلمون، أو قد لا تعلمون، أنّ ذلك هو سبب الموت الأولّ للطيور في العالم.
    En los años 30, el gobierno declaró esto un refugio para aves. Open Subtitles قررت الحكومة جعل هذه المنطقة محمية للطيور المهاجرة فى الثلاثينات
    Tiene dos astas que... Ludley construyó una pajarera una vez. - ¿Lo recuerdas, querido? Open Subtitles ليني بنى منزل للطيور ذات مرة تذكرين هذا عزيزتى
    No se dispone de datos sobre la toxicidad del PeCB en aves. UN لا توجد بيانات متاحة عن السمية للطيور بشأن خماسي كلور البنزين.
    ¿Cómo? Primero soy cebo de pájaro y luego de tiburón. Open Subtitles أوّلاً، كنت طُعم للطيور وبعدها غدوت طعم للقرش.
    Mi marido es un entusiasta aficionado a la ornitología. Yo me entusiasmo menos. Open Subtitles زوجى مراقب متحمس للطيور وانا اقل منه حماسا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more