"للغرفة" - Translation from Arabic to Spanish

    • habitación
        
    • la Cámara
        
    • la Sala
        
    • al cuarto
        
    • el cuarto
        
    • Cámara de
        
    • la CCI
        
    • a la
        
    • cuarto de
        
    • dormitorio
        
    • de lo
        
    • si es en una
        
    Digamos que ese punto es la ventana abierta de la habitación del crimen. Open Subtitles لنفرض أن هذه النقطة هي النافذة المفتوحة للغرفة حيث تم القتل.
    ¿Por qué estás contestando la llamada de Kang Min Ho en tu habitación? Open Subtitles لماذا يجب أن تذهبي للغرفة لتردي على إتصال مين هو ؟
    1993 Miembro asociado del Instituto de Derecho y Prácticas Comerciales Internacionales de la Cámara de Comercio Internacional de París. UN منذ العام 1993 عضو منتسب في معهد القانون وممارسات الشؤون الدولية التابع للغرفة التجارية الدولية بباريس
    Y si necesitas una coartada... estaba en una reunión de la Cámara de Comercio. Open Subtitles ، و إن كنت بحاجة لحجة غياب . كنت باجتماعٍ للغرفة التجاريّة
    El Presidente y el Vicepresidente del Tribunal son miembros natos de la Sala de Procedimiento Sumario; el Presidente del Tribunal actúa como Presidente de la Sala. UN ويعتبر رئيس ونائب رئيس المحكمة عضوين في غرفة اﻹجراءات الموجزة بحكم منصبيهما؛ ويعمل رئيس المحكمة رئيسا للغرفة.
    Subo al cuarto, pido una botella de agua mineral, ella la lleva... Open Subtitles . سأصعد للغرفة وأطلب مياهاً معدنية هي ستحضره.
    Cualquiera pensaría que te pegaste en la cabeza. ¡Vuelve a la habitación! Open Subtitles سيعتقد آي شخص أنك سقطت على رأسك ، عودي للغرفة
    Vale, has redecorado la habitación completamente y yo he registrado el lugar buscando drogas. Open Subtitles حسناً, انتِ قومي بالتجهيزات المبالغ فيها للغرفة وأنا سأراقب المكان لايجاد المخدرات
    Vale, mi padre cierra rápidamente el portátil cada vez que entro en la habitación. Open Subtitles حسنا والدي بسرعة يقفل حاسبه المحمول في كل مرة ادلف بها للغرفة
    Estaba en la habitación de un hotel con Felipe Lobos cuando los agentes entraron. Open Subtitles لقد كان جالساً بغرفة فندق مع فليبى لوبوس حينما دخل العُملاء للغرفة
    Algo gracioso, cuando llegamos a la habitación, había popó en el sanitario. Open Subtitles قصة طريفة. عندما وصلنا للغرفة كان هناك فضلات في المرحاض
    La densidad media por habitación es 7,8 personas en la Faja de Gaza y 6,7 personas en la Ribera Occidental. UN ويبلغ متوسط الكثافة السكنية للغرفة الواحدة ٧,٨ في قطاع غزة و ٦,٧ في الضفة الغربية.
    Miembro de la Corte de Arbitraje de la Cámara de Comercio Internacional, París. UN عضو هيئة التحكيم التابعة للغرفة التجارية الدولية، باريس.
    Hungría: Tribunal de arbitraje de la Cámara de Comercio e Industria de Hungría UN هنغاريا : محكمة التحكيم التابعة للغرفة الهنغارية للتجارة والصناعة
    Hungría: Tribunal de Arbitraje adjunto a la Cámara de Comercio e Industria de Hungría UN هنغاريا : هيئة التحكيم التابعة للغرفة التجارية والصناعية الهنغارية
    Miembro Asociado del Instituto del Derecho y las Prácticas Comerciales Internacionales de la Cámara de Comercio Internacional de París. UN عضو منتسب في معهد القانون وممارسات الشؤون الدولية التابع للغرفة التجارية الدولية بباريس.
    El Magistrado Wolfrum, Vicepresidente del Tribunal, es el Presidente nato de la Sala. UN وأصبح القاضي وولفروم، نائب رئيس المحكمة، رئيسا للغرفة بحكم منصبه.
    Los miembros de la Sala asumieron sus cargos inmediatamente y eligieron Presidente de la Sala al Magistrado Treves. UN وقام أعضاء الغرفة فور تولي مهام وظائفهم بانتخاب القاضي تريفيس رئيسا للغرفة.
    Llevadme al cuarto cerradoNy sacad las mangueras. Open Subtitles تُدخلوني للغرفة المبلّطة وبعدها تحضرون الخرطوم ..
    No es justo. Estaba en el cuarto de al lado. Open Subtitles هذا ليس عادلاً أبي لقد ذهبت للغرفة المجاورة
    El Comité Nacional del Líbano de la CCI organizó un seminario sobre el arbitraje internacional. UN ونظمت اللجنة الوطنية اللبنانية التابعة للغرفة الدولية للتجارة حلقة دراسية عن التحكيم الدولي.
    Iré a buscarlo al cuarto de atrás. Open Subtitles أجل، عليّ أنّ أذهب للغرفة التي بالخلف للبحث عنه
    A veces el pequeño entra en nuestro dormitorio y se mete en la cama entre su madre y yo. Open Subtitles ولكن في بعض الأحيان يتسحب الصغير للغرفة ويقفز للفراش وينام بيننا.
    Todavía no he ido a la habitación de atrás, pero me supongo que es más de lo mismo. Open Subtitles أنا لحد الآن لم أشخص للغرفة الخلفية لكنني أخمن بأنه نفس الأمر
    El 100% en el caso de una hospitalización en habitación estándar, el 90% si es una habitación semiprivada y el 80% si es en una habitación individual. UN (62) 100 في المائة للغرفة العادية، و90 في المائة للغرفة شبه الخاصة، و80 في المائة للغرفة الخاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more